Platí ve smyslu např. jazykového kurzu atd. Učit se to pravděpodobně
nikde nebude z důvodů, které popisuji níže.
Pro mě jsou například slovenské titulky k filmu nepoužitelné, protože
tam spoustě slov vůbec nerozumím, ale nikomu se to nechce překládat do
češtiny, protože je tu nepsané pravidlo, že jsem byli Československo, tak
musíme umět/rozumnět i slovensky.
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? annas, dudu, johana 56 před 2907 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Odpoveď byla označena jako užitečná
Existuje internetová stránka Mnohojazyčný portál na učení se slovenštiny.
http://slovake.eu/cs
–
Patříte zřejmě ke generaci, která v Tv či rozhlase slovenštinu slyší
málo.
My starší jsem slovenštinu slyšeli ve zprávách či filmových
i divadelních představeních pravidelně. Ráda jsem sledovala pondělní
divadelní představení ze slovenských divadel.
Rovněž v určitých institucích pracovali Slováci, nebo po vojně zůstali u nás. Někteří se naučili perfektně česky, u jiných je i po letech poznat, že se u nás nenarodili.
Učitelé, kteří chtěli učit v české škole, museli složit zkoušky z češtiny, i když působili spíš v odborných předmětech. Názvosloví biologie je rozdílné.
Dnes musí Slovák mluvit hodně pomalu. Také záleží na tom, z které oblasti Slovenska pochází.
Rozumím slovensky, sice některé slovo je naprosto rozdílné, odhadnu podle kontextu nebo se podívám do slovníku. Navíc máme na Slovensku rodinu, takže si slova občas oživím.
V TV, nejen u pořadů českých, ale i slovenských, je někdy opravdu špatně rozumět, ale zřejmě to bude ozvučením. Také záleží na barvě hlasu.
Ve škole se slovenština probírala v rámci vývoje jazyka, slovenské literatuře bylo věnování víc hodin, četly se ukázky atd.
U maturity jsem si vytáhla otázku slovenská literatura. K tomu i rozbor textu.
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?anonym Nahlásit |
Též o slovenštině platí, že kolik řečí umíš, tolikrát jsi
člověkem. Díky kabelovce mám možnost sledovat osm slovenských televizních
kanálů. Slovenští spisovatelé byli součástí maturitních otázek mojí
generace a kvůli bídě na komunistickém knižním trhu jsem rád využíval
některá slovenská knižní vydání – např. román Čachtická paní
ap.
Dnes díky tomu většinou ani nezaregistruji, pokud určitý program sleduji
v jazyce našich sousedů.
Jestliže najdeš sílu načas opustit svůj PC, vydej se za poznáním
Slovenska a věz, že je co shlédnout. Poznáš sousedy a osvojíš si jazyk.
A věz, že slovenština z úst tamních lepých děvčat tě zaujme, ba
okouzlí!!
Upravil/a: dudu
0 Nominace Nahlásit |
Existují kurzy, kde se slovenština vyučuje. Placené, prezenční i online kurzy na internetu. Vzhledem ke značné příbuznosti pro porozumění stačí například sledovat slovenskou televizi a občas si neznámé slovo najít.
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2633 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1347 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1062 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |