Doplňuji:
nee… překladač to není smysl to mít nějaký musí nevím jaký, ale.
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? Kerberus, chudst před 5029 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
… napadlo me jedine: v Britanii maji porad absurdni zakon (ze starych dob, jen ho proste nezrusili) – ze kralovna se na znamce nesmi dat hlavou dolu. A byl za to nejaky prisnejsi trest. Ale jestli se to tyka primo toho, to nevim :)
0 Nominace Nahlásit |
Pokud treba nekdo otoci vlajku vyvesenou na pevnosti,vezeni apod.,tak to udajne znamena,ze tam neco neni v poradku – vetrelec,vzpoura apod.Proste neni pod kontrolou majitele – provozovatele.
0 Nominace Nahlásit |
věta bude asi výsledkem práce nějakého překladače(?Bing), smysl by mohlo dávat „zrádcem se stane ten, kdo skloní hlavu(expresivně)“
a není to kousek textu třeba nějaké písně? to by záleželo na kontextu.
0
před 5029 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek