Avatar uživatele
kren

Původ, rozšířenost a používání slova gábl (gáblík)

V překladu pravidel jedné humorné deskové hry jsem použil slovo „gáblík“ pro expresivní vyjádření překladu anglického slova „chow“. Překvapilo mne, že gáblík (gábl) je pro hodně lidí, se kterými jsem překlad konzultoval, neznámé slovo. Jaký je prosím původ tohoto slova a jeho rozšířenost na území Česka?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 4Pro koho je otázka zajímavá? annas, iceT, Jikra, rosinka před 4749 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Znám slovo gábl (zdrobnělé gáblík) jako slangové pojmenování pro jídlo.

Gábl – přesněji snídaně „na vidličku“, překlad něm. Gabelfrühstück – dopolední svačina, která se jedla vestoje vidličkou.

Často slovo používají číšníci, řadí se do jejich slangu. Jinak těžko říct… Průzkum na užití slova nikdo nedělal.

Etymologie slov

Doplňuji:
Na tištěný zdroj nemohu pro ověření správnosti vložit odkaz, proto jsem hledala a našla stejné vysvětlení o původu různých slov podle Slovníku nespisovné češtiny.

http://klub.slov­niky.cz/clanek/la­tina-aneb-cesky-slang-v-lidovkach

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
beer

Původem je toto slovo z něčiny (gabel) a znamená „vidlička“. U nás je proto velmi rozšířená tato počeštěná verze už z dob, kdy se ve zdejších krajinách převážně německy hovořilo.
net

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek