V překladu pravidel jedné humorné deskové hry jsem použil slovo „gáblík“ pro expresivní vyjádření překladu anglického slova „chow“. Překvapilo mne, že gáblík (gábl) je pro hodně lidí, se kterými jsem překlad konzultoval, neznámé slovo. Jaký je prosím původ tohoto slova a jeho rozšířenost na území Česka?
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 4Pro koho je otázka zajímavá? annas, iceT, Jikra, rosinka před 4732 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Znám slovo gábl (zdrobnělé gáblík) jako slangové pojmenování pro jídlo.
Gábl – přesněji snídaně „na vidličku“, překlad něm. Gabelfrühstück – dopolední svačina, která se jedla vestoje vidličkou.
Často slovo používají číšníci, řadí se do jejich slangu. Jinak těžko říct… Průzkum na užití slova nikdo nedělal.
Etymologie slov
Doplňuji:
Na tištěný zdroj nemohu pro ověření správnosti vložit odkaz, proto jsem
hledala a našla stejné vysvětlení o původu různých slov podle Slovníku
nespisovné češtiny.
http://klub.slovniky.cz/clanek/latina-aneb-cesky-slang-v-lidovkach
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Původem je toto slovo z něčiny (gabel) a znamená „vidlička“.
U nás je proto velmi rozšířená tato počeštěná verze už z dob, kdy se
ve zdejších krajinách převážně německy hovořilo.
net
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5913 | |
Drap | 4603 | |
led | 2997 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2238 | |
zjentek | 1643 | |
ivzez | 1445 | |
quentos | 1420 | |
aliendrone | 1413 | |
elkon | 1296 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |