Slovo „telení“ si představujeme spíše ve významu tele, otelení ap. 🙂
Důvod, proč se odlamování obrovských kusů ledu nazývá telení, není zcela jasný. Poprvé byl použit v 19. století. Existuje několik teorií. Jedna z nich tvrdí, že termín vymysleli velrybáři, když tento jev pozorovali. U velkých kytovců se totiž používá terminologie jako u skotu. Žijí ve stádech a mláďata se nazývají telata (calves). Ledovce jim svou velikostí velryby připomínaly.
Druhá teorie tvrdí, že výraz je použit v prapůvodním významu slova narodit se. Z ledovce (v angličtině glacier) vzniká nový útvar, který se u nás nepřesně nazývá rovněž ledovec, ale přesnější výraz by byl (pokud kus ledu padá do moře) ledová hora, iceberg či eisberg.
https://m.novinky.cz/articleDetails?aId=483821&sznu=GYR77hROSfHtYVvg
4Kdo udělil odpovědi palec? Rokio, dubraro, independent, Edison
před 2239 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
Základ problému leží v tom, že jsme vnitrozemský národ, takže se v našem jazyce nevyvinulo námořnické názvosloví. Taková slova se u nás přejímají z jiných jazyků, často v posunutém významu, někdy v překladu, někdy foneticky. Dodnes to tvoří potíže například při překladech knih s mořeplaveckým námětem. Srozumitelně a věcně správně přeložit třeba námořní hodnosti nebo typy lodí, natož historické, je tvrdý oříšek.
Ano, Marci1, v té době málokdo uměl mluvit english. Možná, jestli tenkrát v němčině slovo teil mělo bližší význam, než v dnešním výkladovém slovníku. Brou.
Napiš to do odpovědi, tyaky zajímavý, a myslím, že ne nesmyslný, výklad, mající základ v naší historické blízkosti s německými národy.
annas | 5284 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2622 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1345 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1059 | |
Kelt | 1003 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |