nejspíš proto, že se to rýmuje. Podobně jako – již ne tak známá – odpověď na otázku „…a co ještě?“ – „Staré kleště.“
0 Nominace Nahlásit |
Stejně jako slepičí kvokání je jistým"obtěžováním" majitele, proto se snaží určitým způsobem zabránit snaze slepice po hnízdění.
Proto dotázaný odpoví žertovnou reakci, replikou na neustálá PROČ, když ztrácí trpělivost, někdy neví, jindy je obtěžován. Kdo poprvé vyslovil, nedá se zjistit..
Zajímavé, že tento frazém je uvedený i v novodobém překladu
Shakespearovy hry Zkrocení zlé ženy. Rozhovor Petrucia s dalším aktérem
na téma Kateřina: „Proč? Pro slepičí kvoč! A buď jak buď, já
přijel, abych dostál svému slovu..“
Takže se něco podobného zřejmě užívá i v angličtině.
0 Nominace Nahlásit |
Je to podobné jako. " Co žé ? " „Vidličky a nože.“. U dětí používané jako výsměšná odpověď doprovázená šklebem, U starších pak odpověď pronesena ve vzteklém tónu, prozrazující tazateli nevhodnost jeho otázky. Zkuste si to herecky říci sami sobě, nasmějete se. Kdo může, pošlete svoji audionahrávku, budem se za břicho popadat.
3Kdo udělil odpovědi palec? iceT, Damiana, briketka10
před 4601 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Kromě básničky od Jiřího Žáčka je to nejspíš frazém- ustálené slovní spojení alespoň dvou slovních prvků, nejznámějšími jsou říkadla, rčení a přísloví, vznikají např. z historie, etymologie… a při jejich vzniku má význam i fonologie…
jinak kvokáním vyjadřují slepice svůj mateřský pud, ale s tímto to asi nemá nic společného…
0 Nominace Nahlásit |
na blbou otázku blbá odpověď…
a hlavně na „proč?“… kamarádka když někomu řekla něco jasně a
stručně a dotyčný/á se zeptal/a „(a) proč?“ tak odpověděla:
„protože bagr“ :D
2Kdo udělil odpovědi palec? briketka10, Kohut57
před 4600 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Drap | 8209 | |
led | 4068 | |
Kepler | 3462 | |
annas | 3402 | |
hanulka11 | 2783 | |
marci1 | 2777 | |
zjentek | 2713 | |
briketka10 | 2514 | |
quentos | 2018 | |
aliendrone | 1938 |
Aktuality |
Zábava a ostatní |