Opět historický vývoj jazyka. přípony mají v češtiny různý význam.
Císař – císař-ka = houba, švestka. .Přípona – ka se užívá kromě jiného v biologických názvech nebo v jiných případech . Přenesený význam – něco vznešeného.
Těžko říct, jak tehdy tvůrci slov uvažoval a proč rozhodli tak, ne jinak.
Existoval tvar ta císařina = historický nebo archaický ekvivalent imperatora = císařovna
Později vznikl tvar císař-na – = císař-ov-na – zřejmě od slovesa císařovat, přidaná přípona – na- . Přípona -na znamená patřící k někomu. Lepší výslovnost.
Vycházím z významu přípon, původu slov, zkušeností atd.
Ověřovala jsem v různých jazykových zdrojích – např. mluvnici CJ, Nauce o slovní zásobě, Kottově slovníku atd.
0 Nominace Nahlásit |
No to teda nezní.
2Kdo udělil odpovědi palec? briketka10, gecco
před 3335 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2637 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1349 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1066 | |
Kelt | 1006 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |