Avatar uživatele
MichaelOffic

Proč lezeme do útrob Němcům a Rakušanům, když oni náš jazyk ignorují?

Kdekoliv se jde k ním na památky, žádná česká audioprohlídka, žádné české cedule – NIC. Zato my jim poslušně ukazujeme názvy v německém jazyce, my jim dáváme německé audioprohlídky. 100 let po říši a stále pro ně neexistujeme. Proč tohle nikdo neřeší?

Nemění to nic na tom, že jsme SOUSEDÉ. Ani pro poláky neexistujeme. A v roce 1973 jsme byli kvůli režimu k sobě 'blíže, než teď.

Zajímavá 0 před 1795 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
Dochy

Asi tekhle: Chtějí lidi v Čechách aby u nich Němci nakupovali? Chtějí. Proto německé překlady. Chtějí Němci aby u nich Češi ankupovali? Popravdě vzhledem k tomu kolik tam mají Němců a s jakou kupní sílou je jim to nejspíš u pr…

Ale ještě něco přidám: Když jsme byli s vodáky v Rakousku a vlezli jsme do restaurace, tak přesto že už od pohledu… no, vodáci,… tak nás začli hezky obskakovat aby nám nic nechybělo. Holky servírky, začli stěhovat stoly abysme mohli zůstat ve skupince… Vše s úsměvem a samořejmostí, nebylo třeba nic říkat, jen si objednat… Takový servis nemáme v ČR ani když do nóbl restaurace vlezeme v oblecích a večerních šatech. V ČR jsem zažil, že nám v prázdné restauraci řekli že mají obsazeno. O nějaké slušnosti a úctě k člověku, nebo dokonce k zákazníkovi, v některých případech nemůže být řeč.

Takže pokud nějakou změnu, musí začít měnit naší kulturu, aby sem ti Němci nejezdili jen proto, že máme pivo skoro zadarmo.

Upravil/a: Dochy

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Edison

Tak hurá do toho!! Jen si předem spočítej, kolik peněz přinášíme my jim a kolik oni nám… Už jen na počtu obyvatel a jak kam kdo jezdí si jistě dovedeš udělat obrázek.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Kelt

Uvažuj, to není o národní hrdosti, identitě a germánské nesnášenlivosti. Je 10 milionů Čechů 80 milionů Němců a přes 8 milionů Rakušanů. Němčina je světový jazyk a je větší procento Čechů, kteří umí německy než procento německy mluvících , kteří umí česky. A za tu návštěvu nám cizinci platí, jezdí tu hlavně za památkami. A kromě toho, byl jsem v roce 1973 v Německu a pustili nám výklad v češtině, takže určitě něco bude. A kde máš ve světě české nápisy.
V Německu jsem viděl nápisy typu – Prosíme české občany, aby nekradli zboží. Takže jsme si udělali dobré jméno.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
zjentek

Správná otázka. PROČ jim i přesto lezeme do útrob? To nechápu…

Rozdíly ve vztazích mezi lidmi jsem začal pečlivěji pozorovat, když padl režim a otevřeli se nám hranice. Německý a český celník se k německýmu občanovi chovali důstojně, s úctou. K českému občanovi se nechoval důstojně jak německý celník (což se dá pochopit), tak ani ten český. My jsme jim samozřejmě vlastní hrdost mohli ukázat, ale už z výše zmiňovanýho je ti jasný, že to nebylo reálné. Čili, nehledejme chybu za hranicemi. Sirky, banán a kofola v našich krámech je kdysi asi taky neoslovila. Táhne se to s námi jako smrad a nelze tomu odéru uniknout. A možná, že ta naše národní hrdost je to poslední, co by u nás německý/rakouský občan chtěl vlastně pozorovat. On totiž zubožený občan je po širým světě zcela běžný jev a naopak občan na úrovni by správně měl vzít takovéto pod svá ochranná křídla, což samo o sobě je jaksi božské. Ovšem hrdý ubožák… nóóó, tak tenhle jev dokáže napáchat škody skutečně klidně už i za hranicemi. Že jsem pod úrovní rakušáka či němce, to si nejlíp uvědomím při vejplatě, tak co řešíš? A kdyš ti zanáší holka, všichni to dávno vědí, jenom ty ne, to snad víš. No a dnes by Čína měla vzít pod svá ochranná křídla především i USA, mimo jiné. Všichni ostře cítí, kudy se svět ubírá, jen USA „ještě neví“, že jsou ve vztazích k Číně za ubožáky. Za ty paroháče.. Prostě smiř se s tím, kdo jsi a moc si venku nevyskakuj. Vlastně si na ně nevyskakujme ani doma! Počkejme si, až k nám jejich lidé budou jezdit makat za NAŠE MZDY! Pak se celý přístup změní jak mávnutím proutku. (;

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Ametyst

Jak obvykle píšu, velcí vydrbavaji s malými a na tom se nic nezměnilo. Teď je to dokonce posveceno Lisabonskou smlouvou, takže jsme v EU jen křoví, které si ohlídají.
Moje zkušenost z mezinárodního rychlíku z Budapešti do Hamburku: na maďarskem území hlášení v maďarštině, němčině a angličtině. Na českém území v češtině, němčině a angličtině. Překročili jsme hranici za Děčínem a všechna hlášení byla pouze v němčině. I angličtina zmizela,Americký manželský par a rumunský student, co se s nimi bavil anglicky, na sebe jen udivene koukali. Když se to hodí, tak v EU jsme, ale když se to nehodí, tak tam nejsme.

Upravil/a: Ametyst

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Mc Merkurion

… co to kecáš ??? pamatuju po revoluci, všude český nápisy, hlavně „češi, nekraďte“ …
… vono, uvědom si, kolik lidí a států používá němčinu a angličtinu, no a teď to porovnej s češtinou, kapišto ???
… ježíš, ty potřebuješ překlad z polštiny do češtiny ??? … to za chvilku budeme nadávat, že nejsou na slovensku český nápisy …

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
anonym

O nějakém lezení do útrob nebo přetahování čí jazyk bude důležitější to přece vůbec ale VŮBEC není. Je to o tom že se chceme dorozumět a pokud to bude znamenat že všichni časem budeme mluvit anglicky a na češtinu se zapomene zcela, tak budiž, optimálně pak jazyk splní svůj účel a lidé se dorozumí snáz než když mezi nimi stojí jen velmi lokálně využitelná čeština jako vysoká bariéra. Totéž platí o němčině, češi prostě vidí daleko větší smysl v tom učit se německy z mnoha praktických důvodů než němci v tom učit se česky, což je naprosto logické a odpovídá to velikosti trhů, počtu lidí kteří daným jazykem mluví, životní úrovni, obvyklému směru migrace, který jednoznačně převažuje ve prospěch ČR->DE (protože upřímně řečeno proč by se chtěl Němec stěhovat do Česka za sotva pětinovou životní úrovní), atd …

Upravil/a: anonym

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Kryšpín

Rakušáci tam se někdy dávno narodil Ada, Němci jsou Němci a Češi jak říká štamgast v moji putice, nahoře shrbeni a dole šlapou šlapou

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
kelley

Bohužel potvrzuji tuhle zkušenost s cedulemi Šumava vs. Bavorský les… Na české straně všechny cedule kompletně přeložené do němčiny, na německé straně – na některých cedulích sem tam jedna věta, ale spíš nic…

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Dochy

Kelt: „V Německu jsem viděl nápisy typu – Prosíme české občany, aby nekradli zboží. Takže jsme si udělali dobré jméno.“
A já zas v Rakousku viděl velký bilboard: „Přijmeme zručné truhláře“

před 1795 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek