Avatar uživatele
Drap

Proč je babyka mezi vyjmenovanými slovy?

Polní javor babyka mívá většinou ohnutý pokřivený kmen. Údajně toto pojmenování dostal podle tohoto kmenu, který často připomíná starou ohnutou ženu, tedy babičku. Proč tedy se píše"y" a ne „i“ jak ve slově babička?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? annas, johana 56, rouzi před 2484 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Odpoveď byla označena jako užitečná

Vyjdu z etymologie.

1. babyka‘ druh javoru’.Stč. babka pro své pokroucené dřevo (srov. :babka). Zakončení -yka snad podle :osika (dříve psáno osyka).

“ Pravidla českého pravopisu a mluvnice do 30. let 20. století uváděla tvar osyka, protože se samohláska i po s, z, c od 16. stol. vyslovovala široce a psala se y.”

  1. babka ‘druh houby; chroust aj.’. Přeneseně od babka ( :bába) (hnědá barva, rozpraskaný klobouk, resp. zvrásněné krovky ap.).
  2. babka – “české slovo pro strom je poprvé doloženo v slovnících Klaretových (kolem r. 1360), a to v podobě babka. Pressl v knize Rostlinopis z r. 1846 uvádí tvar javor babyka, synonyma: babyka, babka, černoklen, černý klen.

Podle dokladů Klaretových a nářečních se zdá, že původní podoba je „babka“ a „babyka“ a že vznikla přikloněním k „osi(y)ka“.

Babka pak má své jméno podle nahnutého, pokřiveného kmene, tak charakteristického pro Acer campestre („kmen poněkud svalnatý, zřídka přímý“ Lesnický slovník I, 48). Lidová řeč přirovnává totiž ráda předměty sehnuté, nachýlené, obloukovité k schýlené podobě stařen.

Proto znamená „babka“ větší beránky na obzoru, koláč s přehnutým krajem, kovadlinku, zakrnělé stromy, zaoblené vrchy atd.”
http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?art=3711

2. . Bába i baba – stará žena. Všeslovanské slovo. Psl. *baba odpovídá lit. bóba tv , dále srov. něm. Bube ‘hoch’, angl. baby ‘nemluvně’ it. babbo ‘otec’, tur. baba tv. Jde o dětské žvatlavé slovo, jemuž vlastně přisuzují význam dospělí.
Původní význam je u všech Slovanů stejný,

3. bába – bábovka
Viz odkaz
https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/jak-je-to-s-babovkou
V. Machek a J. Rejzek a jejich Etymologické slovníky – původ slov

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?Drap Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Kepler

Nevím jakého původu to slovo je a proč se to píše s „y“, ale „b“ patří do obojetných souhlásek, po kterých se píše „i“ i „y“. Takže to dali do vyjmenovaných slov.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Mc Merkurion

… abychom se měli čemu divit >>> proč jsou vůbec vyjmenovaný slova a obojetný souhlásky, nestačilo by jedno i/y??? To jsou furt nějaký změny ve školství a v pravopise, ale todle nikdo neudělá…

Upravil/a: quentos

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
luckykubrt

Mc merkurion: Tak protože jsou i slova, která používají oboje i/y. Např. Vila/vyla, vír/výr, mít/mýt. Dokonce i v angličtině se rozlišuje měkké a tvrdé i/y takže to není jen v češtině. Jen by mně zajímalo jestli jsou v obojetných souhláskách všechny vyjmenovaná slova (slova s tvrdým y). Myslím si, že ne.

před 2484 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Mc Merkurion

… proto říkám, že bych zrušil obojetný souhlásky a po nich různý psaní i/y, tím bych zrušil i vyjmenovaná slova a byly by jen buď tvrdý, nebo měkký …

před 2484 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
independent

… a jak bys potom rozlišil bít a být, mít a mýt

před 2483 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Mc Merkurion

… mlátit a bejt, vlastnit a šůrovat …

před 2483 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
luckykubrt

ej to vlastně nahrazuje všude to „y“. Sejr, pejr, vejr, mejdlo"… akorát je to trochu nespisovně. 🙂

před 2482 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
luckykubrt

Takže by jsme mohli přejmenovat babyku na babejku. :D

před 2482 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek