Senior first officer je nadriadený pre first officer
Doplňuji:
led:
skutočne sa jedná o mizerný preklad.
u dlhých leteckých liniek (transoceánske lety a pod) je posádka tvorená nie iba dvoma pilotmi a dvoma pilotmi na striedanie (celkom štyria), ale i kapitánom a jeho zástupcom (Senior first officer).
Často býva práve kapitán veliteľom jednej osádky (2 piloti) a jeho zástupca druhej posádky (zasa dvaja piloti) a obaja (kapitán i Senior first officer) sú pritom prvými pilotmi svojej posádky (do ktorej spadajú i napr. stewardi, inštruktori, inšpektori a ostatní členovia posádky – napr. palubný inžinier [väčšinou kumulovaná funkcia], … ).
First officer zvyčajne je zástupca veliteľa osádky (prvej, druhej), nesprávne nazývaný druhý pilot.
ich oprávnenia a povinnosti pilotovať – resp. kontrolovať let sú v prvom rade riadené nadriadeným (kapitán, Senior first officer), a to s ohľadom na situáciu a praktické a odborné skúšky a oprávnenia (ale rozhodujúce je slovo nadriadeného dôstojníka).
Upravil/a: arygnoc
0 Nominace Nahlásit |
Prvý dôstojník (anglicky First officer , FO, a pilot hovorí) podporuje a zastupuje kapitána, nemá velenie na palube.
Senior First Officer (SFO) je špeciálna forma prvého dôstojníka a má
právo nahradiť kapitán počas plavby (ako taký je potom veliaci pilot,
PICR). Pre vzdialenosti od 7500 km, vo väčšine leteckých spoločností sa
používa SFO.
http://de.wikipedia.org/wiki/Pilot
Doplňuji:
Prepáčte, prosím, nedostatočný google preklad:
…First officer , FO, Copilot…(Prvý dôstojník, Druhý pilot)
SFO…má právo nahradiť kapitána počas letu s obmedzeným velením, v prípade kapitánovho odpočinku), plné velenie má len v prípade kapitánovej nespôsobilosti
Upravil/a: led
0 Nominace Nahlásit |
trocha zábavy z lietania (kto vie, čo z toho je pravda):
Pilot: „Dobré ráno, Bratislava.“ Veža: „Dobré ráno, pre informáciu, tu je Viedeň.“ Pilot: „Chystáme sa na pristátie, Bratislava.“ Veža: „Tu je naozaj Viedeň.“ Pilot: „Viedeň? " Veža: "Áno, Viedeň.“ Pilot: „Ale prečo? My sme chceli do Bratislavy.“ Veža: „OK, tak prestaňte pristávať a zahnite doľava.“
Pilot: „Žiadame o povolenie k štartu.“ Veža: „Sorry , ale nemáme váš letový plán, kam letíte?“ Pilot: „Do Salzburgu, ako každý pondelok.“ Veža: „Dnes je utorok.“ Pilot: „To je super, tak to máme dnes voľno.“
Pilot spoločnosti Alitalia, ktorému vyradil blesk z prevádzky polku kokpitu: „Skoro všetko nám vypadlo, nič už nefunguje, ani výškomer už nič neukazuje… " Po piatich minútach nadávania sa ozve pilot iného lietadla: "Drž už hubu a zomri ako chlap!“
Pilot: „Máme málo paliva. Okamžite žiadame ďalšie inštrukcie.“ Veža: „Aká je vaša pozícia? Nemáme vás na radare. "Pilot: "Stojíme na dráhe 2, čakáme už večnosť na cisternu.“
Rozhovory pilotov a dispečerov Veža: „Aby ste zabránili hluku, uhnite prosím o 45 stupňov doprava.“ Pilot: „Čo za hluk môžeme robiť v 35 000 stopách? " Veža: "Taký rachot, ako keď vaša 707 narazí do 727 pred vami. “
Veža ironicky k pilotovi, ktorý práve obzvlášť tvrdo pristál: „No áno, pristátie nemusí byť žiadne tajomstvo, pasažieri môžu pokojne vedieť, že už sú dole.“ Pilot: „To nevadí, oni aj tak vždy tlieskajú!“
Veža: „Ste Airbus 320, alebo 340?“ Pilot: „Samozrejme že Airbus 340.“ Veža: „V tom prípade buďte tak láskavý a zapnite pred štartom tiež tie dva ďalšie motory.“
Veža: „Vaša výška a pozícia?“ Pilot: „Meriam 180 a sedím vpredu vľavo.“
Veža: „Máte dostatok paliva alebo nie?“ Pilot: „Áno.“ Veža: „Áno čo?“ Pilot: „Áno, pane.“
Veža: „Po pristátí prosím na Taxiway Alpha 7, Alpha 5, Whiskey 2, Delta 1 a Oskar 2.“ Pilot: „Kde to je? My sa tu predsa nevyznáme!“ Veža: „Nič si z toho nerobte, ja som tu tiež len druhý deň.“
Veža: „Oznámte nám očakávaný čas príletu.“ Pilot: „Utorok by sa mi celkom hodilo.“
Technici majú zmysel pre humor
Po každom lete vyplňujú piloti formulár, tzv grip. Tam spomínajú všetky technické problémy a chyby na lietadle, ktoré spozorovali počas letu a ktoré je treba opraviť. Mechanici si to prečítajú a napravia a potom do formulára napíšu, čo a ako bolo opravené. Letecká spoločnosť Quantas najväčšie perly zverejnila.
Zapísaný problém: Ľavá vnútorná pneumatika skoro potrebuje vymeniť. Riešenie: Ľavá vnútorná pneumatika bola skoro vymenená.
Problém: Skúšobný let bol OK, ale automatické pristávanie bolo veľmi drsné. Mechanikova poznámka: Automatické pristávanie na tomto lietadle nie je nainštalované.
Poznámka: Niečo je uvoľnené v pilotnej kabíne. Mechanik : Niečo bolo utiahnuté v pilotnej kabíne.
Poznámka: Na prednom skle sú mŕtvi chrobáci … Mechanik dopísal: Boli objednaní živé chrobáky.
Poznámka: Autopilot v polohe „držať výšku“ nechá lietadlo klesať 60 m/min. Mechanik: Tento problém si nemôžem predviesť na zemi.
Zapísaný problém: Spod prístrojovej dosky sa ozývajú zvuky. Sú to zvuky, ako by trpaslík búchal na niečo kladivkom. Mechanik: Trpaslíkovi bolo odobrané kladivko.
Zapísaný problém: Hlasitosť DME je na neuveriteľnej sile. Mechanik dopísal: Hlasitosť DME bola nastavená na uveriteľnú silu.
Zapísaný problém: Trecie zámky spôsobujú, že sa škrtiaca páčka zastaví. Mechanik dopísal: Preto tam sú.
Zapísaný problém: Podozrenie na prasknuté sklo. Mechanik: Podozrenie je správne.
Zapísaný problém: Motor číslo 3 chýba! Mechanik: Po krátkom hľadaní bol motor nájdený na pravom krídle.
Zapísaný problém: Lietadlo sa za letu chová komicky. Mechanik: Lietadlo bolo varované, aby sa polepšilo a lietalo vážne.
Zapísaný problém: Cieľový radar pohmkává. Mechanik: Cieľový radar bol preprogramovaný pridaním pesničkových textov.
Zapísaný problém: Myš v pilotnej kabíne. Mechanik: Bola namontovaná mačka.
Pilot-žiak sa stratí počas sólového preletu. Pri pokuse o nájdenie lietadla na radare, sa ho pýtajú: „Aká bolo Vaša posledná známa pozícia?“
Študent: „Keď som bol číslo jedna na štarte“.
zdroj: http://www.topky.sk/cl/13/1361130/Najkurioznejsie-letecke-rozhovory--Toto-vas-vazne-pobavi-
arygnoc,
to, že preklad je mizerný, je pravda
to, že zadaním kľúčových slov to nebol problém na internete nájsť, je
pravda
to, že otázka sa zaoberala len rozdielom medzi funkciami SFO a Fo, je
pravda
preto som považovala za zbytočné vzhľadom na úzku špecifiku otázky
venovať sa personálnemu obsadeniu lietajúceho personálu lietadla. O tom by
som mohla rozprávať nie veľa slov, ale mnoho strán – každá spoločnosť
má svoje špecifické pravidlá, každé lietadlo svoje zvláštnosti, každý
let je originálny svojimi podmienkami.