Avatar uživatele
zvonisek

Co znamená tevíz předat přes dršlák, nějak mě zíbe a lebkovice?

Když se řekne tevíz předat přes dršlák, nějak mě zíbe. Nebo co je to lebkovice?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 3003 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Odpoveď byla označena jako užitečná

Lebkovice – z PSJC – text literatury – „nesl ke mně opatrně labilní koulí své lebkovice“ (Klička) – lebkovice = nesl kulatou helmici, přilbu.

Zíbe – nářeční výraz – zebe od zábst, hanácky zíbst – např. zeb /zíbe/ v nohy, v ruce.

Dršlák – cedidlo, nebo šťouchadlo na brambory. Z němčiny – Durchslag; durch = skrz, Schlag = náraz. (SNS)

Tevíz – vypadá na zkomoleninu – na netu jsem našla – tevíze = televize i revize.
Nebo to může být revír – polesí, okrsek honitby, lovu; uhelný revír. Nebo remíz = křovinatý lesík v poli sloužící k úkrytu drobné zvěře

Ale spojení „tevíz předat přes dršlák“ (cedník, cedidlo) – nedává smysl.

Z další vaší otázky vyplynulo, že jste se opravdu přepsala, že patří „revíz předat přes dršlák“ = revíz (dnes rybíz) atd. předat – záleží na kontextu.

Upravil/a: annas

2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?quentos, zvonisek Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Klaproth

Dršlák říká má babička cedníku. Nějak mě zíbe – je mi zima. Ostatnímu nerozumím.

Upravil/a: quentos

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek