Avatar uživatele
anonym

Odkud se vzal výraz ,,kulišárna"?

Jeho významu rozumím, ale z čeho tento termín vychází?

Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? annas, johana 56, marci1 před 1640 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Na stránce Ptejte se knihovny není uvedená etymologie, tedy původ slova kulich., ale výrazy, které jsou uvedené obecně jako přenesené významy ve SNČ.

Podst. jméno kulich – je pojmenování pro ptáka sýčka, sejčka,. Lašsky také kuvik, atd. latinsky Athene noctua = sýček.

Jeho hlas = kuvikať, čuvikať, – působí zvukomalebně –

--

kulich ‘zimní čepice’, kulíšek. Asi přeneseně podle názvu sýčka kulich, to pak je onom. podle zvuku, který vydává pták.

Kulíšek = sluka polní lidově, druh sovy. Píšťala, jíž se napodobal zvuk tohoto ptáka. – kuvi, kuvi, kuvik! – citoslovce .

--
V. Machek a J. Rejzek Etymologický slovník

Protože kulich, tedy sýček, byl noční pták, který podle pověry věštil smrt, tedy přinášel zlé zprávy, došlo k přenesení významu na člověka, který předpovídá neštěstí, působí pesimisticky.

1. Možná s tím souvisí i kulišárna, (slang.) [nepořádek, cochcárna = každý dělá,co sám chce, tolerování špatné organizace řízení a kontroly, dnes se význam rozšířil – podrazy, i podvody atd. – tedy něco špatného, často nepodloženého atd.

S houkáním sýčka nesouvisí sloveso kuliti – . odtud koulet se, kutálet se, koulením se vzdalovat odněkud – něco je daleko, vzdálené skutečnosti, pravdě.
Takže význam se posunul, jako nespisovný = kulit někoho, neříkat pravdu

2. (o zvířeti) kde (v bahně) válet se, převalovat se

http://lidovys­lovnik.cz/index­.php?dotaz=ku­li%9A%E1rna

Doplňuji.

sloveso kutálet – koulet, kulit,válet, nářečně kotoulet pochází ze slovesa korbálati – kotrmelec , kotoul. –

pokoutný – od pokutiti – kutati, kutiti – hrabat se v hlíně, v hnoji, dělat drobné práce, hledat atd. Staročesky pokutiti – pohřbíti. O hrabání slepic, vyhrabávání červů se vyvinul význam pro člověka – něco vyhrabati, vykutiti, vyslíditi – především tajně, totiž někde skrytě v koutě. Takže staročesky – pokútně zlost kútie. dělali něco tajně, načerno atd.

Z toho plyne, že uvedené tvary mají jiný původ, i ale význam se posunul k podrazu,, podvodu,.

V. Machek Etymologický slovník

2. „kulišárna, – hovor. expr. chytrácký kousek: provést pěknou kulišárnu.
kulišák, -hovor. expr. chytrák, lišák, filuta; kulišácký příd.: k. plán; k. kousek“

Naše řeč, ročník 76 (1993), číslo 1, s. 1–18

http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?art=7104

Původní význam kulišárny souvisí s chytrostí, tudíž by se původ hodil k lišce, lišákovi – někde je chytrý jako liška, lišák. Přirovnání k/u) lišákovi = kulišák.

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
anonym

Jak vzniklo slovo kulišárna?
Text dotazu

Dobrý den, progúgloval jsem už kde co, ale jak vzniklo slovo kulišárna, se mi nepodařilo nikde najít. Proto se obracím o pomoc.
Děkuji.
Odpověď

Slovo kulišárna je uvedeno ve Slovníku nespisovné češtiny (Praha, Maxdorf, 2006. 2. rozšířené vydání, s. 204) a znamená „podvod, podraz, záležitost s rysy korupce“.

Etymologie tohoto slova zřejmě vychází z významu, který uvádí Slovník spisovného jazyka českého (SSJČ – Praha, Academia, 1989). Heslo „kulich“ s tímtéž významem uvádí i citovaný Slovník nespisovné češtiny.

Slovo kulišárna bude tedy s největší pravděpodobností etymologicky spřízněno s „kulichem“ (podle SSJČ – expresivně – člověk, který nosí zlé zprávy, podivín, samotář). Obě tato slova budou pak zřejmě geneticky příbuzná se slovesem „kuliti“. Pod tímto heslem uvádí SSJČ mj. i slangový význam „klamat, balamutit“, spojnice mezi touto trojicí slov tedy vede na rovině významové.

Z uvedeného vysvětlení bohemistky tedy vyplývá, že jak slovo „kulich“, tak slova „kulit, koulet nebo vykutálený“ jsou do určité míry příbuzná.

Zdroj: https://www.ptej­teseknihovny.cz/do­tazy/jak-vzniklo-slovo-kulisarna

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Emefej

https://www.ptej­teseknihovny.cz/do­tazy/jak-vzniklo-slovo-kulisarna

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
annas

Ještě něco k sýčkovi, kulichovi či kuvikovi. Jazykový zdroj uvádí , co jsem napsala, ú přeneseně posel špatných zpráv.

https://www.da­tabazeknih.cz/kni­hy/marie-antoinetta-12687

Stejně kocourčasto předvádí kuliírny, rošťárny a lumpárny.

před 1639 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek