Avatar uživatele
luckykubrt

Může mi někdo prozradit, proč někteří výrobci her lokalizují hry jen tak napůl ?

Možná jste se s tím už setkali. Koupíte si hru, která je lokalizovaná do češtiny a uslyšíte je mluvit anglicky nebo německy. A potom máte v češtině výběr odpovědi. A jaký to má smysl, když odpovědi stejně nerozumíte, když ten cizí jazyk neovládáte ?

Zajímavá 0 před 2955 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
Dochy

Až takhle hnusně lokalizovanou hru jsem snad neviděl. Občas že něco uteče jo… To máš tak. Důležité jsou termíny. Manažera nezajímá že by tam mohla být nějaká chyba a že by to měl někdo ještě skouknout, ale to, že někomu u skleničky slíbil že to toho a toho dne bude hotový tak to zkrátka hotový bude.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Psychotic

S tím jsem se tedy opravdu nesetkal.

před 2954 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
luckykubrt

Tak to já znám dvě. Obě jsou to adventury. Napadlo mně, že tím sledují, aby jsi studoval cizí jazyky. Koupil sis hru, baví tě a nerozumíš ji ? Tak se nauč cizí jazyk. Co na tom, že bylo napsáno, že hra byla lokalizována do češtiny ? Ta horší varianta je odradit tě od hraní těch her.

před 2954 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Psychotic

Ano, společnosti, jejichž hlavním účelem je vydělávat peníze prodáváním her, se tě snaží přesvědčit, abys nehrál jejich hry nebo je hrát nemohl. To dává smysl.

před 2954 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
luckykubrt

Musím přiznat, že u té jedné hry jsem se zmýlil. Ale musel jsem to najít sám v nastavení a změnit to, aby tam byli i titulky, což by mělo být předem dané.

před 2954 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek
Zajímavé otázky v kategorii Volný čas a hobby