Samozřejmě že společná jsou jen části slova, ale význam a původ je jiný.
1. karimatka – domnívám se, že v češtině to bude stejné jako ve slovenštině.
Z angličtiy carry – nést, nosit, dopravovat atd. a mat – rohož – podložka, pod něco, krytina atd.
Druhá možnost podle názvu firmy Karri (jméno = čistý) podle
registrované značky britské společnosti Karrimor, která vyrábělo
horolezecké potřeby a podložku karrimat. Takže pravopis první části
zřejmě vznikl podle názvu firmy, druhá část mat pak zůstala.
Podle časopisu Slovenská řeč, 24/1979
http://www.juls.savba.sk/ediela/sr/2009/2/sr2009-2.pdf
2. koření kari = curry = z tamilského jazyka jako název pro koření
3. matka – od máti – 2. P. mateře – staré skloňování – slov všeslovanské. Původ v indoevropském *māter‘matka’ Podobně i v latině, . māter, řečtině, . mē̺tēr, němčina, angličtině atd.
J.. Rejzek: Etymologický slovník
0 Nominace Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2667 | |
quentos | 1806 | |
mosoj | 1594 | |
led | 1373 | |
marci1 | 1357 | |
aliendrone | 1199 | |
zjentek | 1089 | |
Kelt | 1036 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |