Záleží, v jakém smyslu… Jestli myslíš že Turci jsou pohanští psi podle toho, jak se chovají, tak metonymie (přenesení významu na základě vnější podobnosti), jestli podle jejich vzhledu, tak metafora (přenesení významu na základě vnitřní podobnosti)… V tomto případě jsou obě možnosti správné
Upravil/a: quentos
0
před 2368 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Metonymie – záměna jména jménem na základě věcné souvislosti.
Turek se chová jako pohanský pes, má vlastnosti pohanského psa.
Podobá se Turek psovi vzhledem?
Jenže jak se chová pohanský pes? Jedině brát jako sousloví – stejně řeznický pes, pohanský pes = žije u pohanů., takže získal " pohanské" vlastnosti.
0
před 2368 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2636 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1348 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1062 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |