keby to bol bulhar, tak to má význam českého „vole“ (ale doslova je
to to, ako to zneje)
takže u rusa to bude to isté, miesto „ty vole“ povie „ты пичо“
(doslova „ty pičo“ s významom českého „ty vole“)
0 Nominace Nahlásit |
Řekl bych, že to už má přejaté z češtiny, ukrajinci místo toho často říkají „bleť ", nevím, co to je v překladu, ale používají to jako "vole“ za každou větou.
0 Nominace Nahlásit |
No, řekl bych, že je to na podobné úrovni, jako když to řekne ostravak. Tzn., něco jako když pražský pepík za každým druhým slovem vkládá „volee“.
0 Nominace Nahlásit |
ladaadal:
to slovo sa číta bljať (rusky, bielorusky i ukrajinsky má rovnaký cýznam – je to zakliatie s českým významom „kurva!“)
Drap | 8230 | |
led | 4070 | |
Kepler | 3462 | |
annas | 3402 | |
hanulka11 | 2783 | |
marci1 | 2779 | |
zjentek | 2725 | |
briketka10 | 2514 | |
quentos | 2018 | |
aliendrone | 1938 |
Aktuality |
Zábava a ostatní |