Jak je to vlastně s Vltavou?
Vltava ústí do Labe. Proč dali naši předkové společnému toku název
Labe, když Vltava je delší a v místě soutoku má širší a
vodnatější
koryto, ví dnes už jen oni. K tomu se nabízí zajímavý rozbor z knihy
„Spor o praotce Čecha“ (1984) autora Bohuslava Hlinky:
„Z českých řek – jejichž vody ovšem odtékají do Severního
moře – je nejvýznamnější VLTAVA, pro niž samozřejmě nepřijmeme
naivní etymologii podle Hájka, že je to řeka „hltavá“. Podle
vědeckého výkladu je
název odvozen z germánského wilth (= dravý, divoký, německy = wild) a
ahwa (= voda, proud, řeka), což je teorie tradující se již od doby Josefa
Dobrovského. Vltavu jsme označili jako nejvýznamnější českou
řeku, což vůbec není žádná nadsázka, ale konstatování
skutečnosti,
neboť podle obecných zeměpisných pravidel je to Vltava, která vytéká
z našeho území a u Hamburku se vlévá do moře; u Mělníka je přece
o
polovinu vodnatější než Labe, které bychom tedy správně měli
považovat za pouhý její přítok! Bohužel, řeka tekoucí od Mělníka
se
jmenuje Labe. Tento donebevolající zeměpisný omyl je velmi dávného
data. Pátráme-li však po stáří jmen našich řek, máme zároveň i
příležitost ukázat na viníka, který záměnu Vltavy s Labem
způsobil.
Zřejmě to má na svědomí nějaký národ nebo kmen, který se přisouval
od severu, přičemž jeho sídelní oblast byla na západě (a případně
na
jihu) ohraničena právě řekou, kterou my dnes nazýváme Labem a kterou
nepřekročil, takže nepoznal vodnatý tok Vltavy protékající celými
Čechami; pojmenování, jež zavedl, se vžilo, a volky nevolky je převzali
i
ti, kteří později skutečný stav znali. Antické prameny ji uvádějí
jako
Albis. Což se vykládá obvykle z indoevropského základu albhve významu
bílý nebo čistý (= bílý). Hodná pozoru je však připomínka, že
pojmenování Bílý a Černý se užívá u menších, zpravidla
pramenných
toků, nikoli u veletoků. Vzhledem k příbuznosti se skandinávskou
řekou
Elv a dalším souvislostem razí výklad, že jde o odvozeninu z
indoevropského albhis – tok, proud, řeka. Že z pozdějšího
(germánského) Alba došlo pak v češtině k přesmyknutí v Laba a
konečnému tvaru Labe, to už je jen závěrečná fáze dlouhého jazykového
vývoje.
Zdroj: http://www.nova-ves.cz/zpravodaj0509.pdf
0 Nominace Nahlásit |
Už si přesně nevzpomínám, ale podle některého kriteria /buď průtok nebo spíše délka/ máte v podstatě pravdu a mělo by platit, že do Hamburku teče Moldau, nikoli Elbe. Ale historie žádá svoje. Např. Jana Husa známe ze ztvárnění od pana Štěpánka, ale ve skutečnosti byl malý, holohavý a tlustý. Píše o tom i svému příteli: „neb jsem tlust, musel jsem jeti na oslu“.
0 Nominace Nahlásit |
Jako myslíš, že Vltava zahne doleva a teče do Německa a v Mělníku do
ní vtéká Labe.
No tak to by mě taky zajímalo, kdo na to přišel a proč je to tak a
ne jinak.
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek