Moje babička pracovala 3 měsíce(květen až červenec) jako pečovatelka v zahraničí u jedné nejmenované firmy. Paní měla babičce vyplácet 30 000Kč měsíčně ale za celou tu dobu jí poslala na účet pouze 10400Kč. Babička 31.7. dojela domů a dala jí výpověd'. Pár dní na to přišel dopis od paní, že ona dává babičce výpověd' a doplatí jí pouhých 6720Kč do 15.7. Když jí babička volala přes skype, paní na ní řvala at' drží hubu atd. Včera opět paní volala a vymlouvala se, že nemá adresu ani č.účtu atd., že jede na dovolenou a pošle peníze až se vrátí. Přitom měla i adresu a peníze posílala na účet. Kde bychom mohli tuto situaci řešit, popř., jak ji řešit s ní? Paní má vlastní firmu, kde dává práci pečovatelkám v Německu.
Zajímavá 0 před 3785 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Jak souvisí nadpis s otázkou?
Babička firmě něco platila a firma jí to měla vrátit?
Agentur zprostředkovávajících pečovatelky do zahraničí
je hodně, každá agentura může mít jiné podmínky.
Zatím jsem se setkala pouze s agenturami, které vyžadovaly
osvědčení
pro práci pečovatelky, živnostenské oprávnění a zkoušku z jazyka
země,
do níž chtěly vyjet. Za zkoušku musely pečovatelky zaplatit. Další
možnost
byla doložit ověřenou kopii vysvědčení o státní zkoušce, nebo
certifikát
příslušné úrovně (cca B2).
Smlouvu pečovatelky neuzavíraly s agenturou, ale s rodinou,
v níž o někoho pečovaly. Smlouva se neřídila naším právem.
Pojištění si hradily samy.
Za služby agentury samozřejmě musely zaplatit.
Jestli šlo u babičky o podobnou situaci, nešlo pravděpodobně
o pracovní smlouvu.
Každopádně chybí důležité informace – s kým babička uzavřela jakou
smlouvu
a kterým právem se smlouva řídí.
Problémy vzešlé ze smlouvy uzavřené podle zahraničního práva
je nutné řešit podle stejného práva.
Kdyby byla babička uzavřela smlouvu např. s německou rodinou, musela
by
se obrátit na německého právníka a řešit situaci podle německých
zákonů.
Advokáty se znalostí zahraničního práva lze najít i zde, ale bývají
hodně drazí.
Napadá mne zkusit se obrátit na Arbeitsamt v místě,
kde babička pracovala a situaci mu vylíčit.
Předtím by babička ještě mohla paní e-mailem
vyzvat k okamžitému doplacení dlužné částky,
bylo by dobré jí sdělit, že se jinak obrátí na německé úřady.
Stanovit termín, do kdy mají být peníze na účtu
a uvést i bankovní spojení – číslo a název účtu
plus název banky (ať se paní nemá nač vymlouvat).
Chce-li paní takto podnikat dále, je možné, že zaplatí,
protože oplétačky s německými úřady by ji přišly dost draho.
Není to sice úplně „košer“, ale „na hrubý pytel hrubá záplata“.
Pokud paní ve stanoveném termínu nezaplatí > Arbeitsamt a právník.
0 Nominace Nahlásit |
Z dostupných informací není zřejmé, jak byl celkově nastaven tento smluvní vztah, doporučuji se obrátit na advokáta a s ním probrat veškeré možnosti.
0
před 3785 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
S kým měla babička uzavřenou smlouvu (německá firma nebo česká zprostředkovatelka)? Jak byla ta smlouva koncipována (dohoda, pracovní smlouva), jak byla splatnost odměn, jaká byla možnost výpovědi (opravdu se babička mohla jen tak vzít a odjet domů)? Začal bych to řešit tím, že si přečteš smlouvu. Až bude jasné, jaký vztah a s kým byl uzavřen, tak můžeme řešit jeho ukončení a placení …
0
před 3785 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek