Dupa – samozřejmě výraz nespisovný.
Význam jste uvedl, ale ještě něco přidám.
Původ z polštiny – dupa = zadek, řiť.
Etymologický slovník uvádí – z patnáctého století, Ze slova
doupě „dutý, dutina, dole díra“ atd., Dudlavý strom ve
slovenštině – dutý, vykotlaný strom.
Přeneseně u člověka "díra"v těle, něco dutého, hlubokého – eufemismus. který nahradil výraz řiť.
V. Machek: Etymologický slovník
Upravil/a: annas
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?kenyrts Nahlásit |
Ne, dupa je pouze zadek, to druhý je dupačka. Dupa nemá nic s dupačkum a
dupačka nemá nic s dupáním ..i když ..tak včil sem se v tom zamotal a
mam to
gdzieś v dupě! Pomůže anna s.
0 Nominace Nahlásit |
Na tišnovsku se lze pro označení většího zadku setkat s výrazem ďupa. Není pejorativní, spíše se jedná o „ocenění poctivého materiálu“.
0 Nominace Nahlásit |
V roce 1805 vpadli Francozská vojska včela N. Bonapartem, do Čech kde
svedli bitvu s Rusy a Rakušany ve Slavkově u Brna, kterou zakončili
vítězstvím.
Francouzští vojáci se tam na nějaký čas usadili a kromě jiné okukovali
pozadí našich žen jak perou u potoka a jelikož se jim moravské pozadí
našich žen líbilo tak vždy s úsměvem vznesli památnou větu … Elle a
derriere comme DEUX PAINS v překladu je to …Ona má pozadí jako DVA CHLEBY
a to se u nás ujalo deux pains se vyslovuje dpa-dupa-depa..,,počeštěno,, je
to dupa. Takovou mám já zkušenost z Francie.
Zdroj: Francie . Historik
Upravil/a: R. Gurofi
1Kdo udělil odpovědi palec? Roman Roman
před 2136 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
slyšel jsem to jen u Ostraváků a jelikož je to kousek do Polska a kdekdo tam polsky umí stejně jako ostravsky, tak ten původ vidím tam
0
před 3084 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
annas | 5284 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2624 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1345 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1059 | |
Kelt | 1003 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |