Avatar uživatele
dust8

Jaký je původ a význam slova „kosten“?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Upravil/a: annas

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? annas před 984 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Odpoveď byla označena jako užitečná

V kosstelíoch byly skřínky, v nichž se uchovávala eucharisstické předměty,. byly drahé, vykládané dřevo,em často i slonovinou. Zaujaly některé výrobce a ti je upravili pro domácnost.
Nebo že by se v ní ukládaly zbraně, jak uvádí staročeský slovník a předměty ovlivnily název skřínky od hrotu, i i kost je ostrá

Podle staročeského slovníku kosten = zbraň, kopí; chutnání, chut. ://is.muni.cz/el/1421/­podzim2012/PV1A­12/

České etymologické slovnoíky původ neuvádějí. .

významy a němedcká

https://slovnik­.seznam.cz/pre­klad/nemecky_ces­ky/kosten

Hledala jsem dál, protože existovala obec Kosten, dnes Košťany.

Název města se v historických pramenech objevuje ve tvarech: von Costen (1394), von Kosten (1398), de villa Costen (1398), Kosten (1404), Kostna (1459), Chostna (1628), Chossten (1664), Kosten (1674), Kosten (1787), Kosteny nebo Kosten (1854–1923), a Košťany nebo Kosten (1923).

Existují dvě hypotézy, které vysvětlují původ názvu města. Podle Antonína Profouse je jméno odvozeno jazykovými změnami pod vlivem němčiny ze slova chvosten, které znamenalo les s houštinami a křovinami.Mladší hypotéza spojuje název Košťany, přesněji jeho nejstarší variantu Costen, s kornským slovem costean ve významu naleziště cínu. V okolí města se na úbočí Krušných hor vyskytují stopy po rýžování cínu a archeologickými nálezy je doložena také přítomnost Keltů v období laténské kultury. Výraz také mohli do Čech přinést cornwallští horníci, kteří podle anglické tradice působili po celém tehdejším světě.[3]

Další možnost pro půlvod názvu křoíňky. Možná j sloužila v obci, nebo ji někdo do obce dovel rči vyrobil. jsou různé možnosti původio i významu slova kosten.

České etymologické slovníky původ neuvádějí.
překlady a etymologie v němině
https://cs.wik­tionary.org/wi­ki/
https://cs.wik­tionary.org/wi­ki/kosten

Upravil/a: annas

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?dust8 Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Drap

Myslím, že je to z německého skříň, truhla. Pamatuji si ještě z mládí. Dnes se tomu říká komoda, byla to však jakýsi prádelník se zásuvkami. Říkávalo se tomu kosten nebo také kosten kastl.

Upravil/a: quentos

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Funna

že by tady?
https://slovnik­.seznam.cz/pre­klad/nemecky_ces­ky/kosten

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
cochee

Já znám „cinkosten“ nebo „cinkostn,“ možná že to je totéž. Nemá to ale být komoda, jak říká Drap, ale nábytek je to taky. Jde o částečně nebo zcela prosklenou skříň umisťovanou často (ale ne jen) v kuchyni, do prosklené části se umisťovaly věci „na parádu,“ tzn. malovaný porcelán, broušené sklo atd. Jinak se tomu taky říkalo sekretář, kredenc nebo skleník, zřejmě podle krajových zvyklostí.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek