Odpoveď byla označena jako užitečná
"hacienda ‘jihoamerický velkostatek’. Ze španělského hacienda a to zlatinského . facienda ‘co má být uděláno’ z facere ‘.
Srovnej :
fakt ‘skutečnost’, část. ‘opravdu’, faktický. Z lainského . factum
‘čin’, doslova ‘udělané’, původem příestí . trpné. od facere
‘dělat’
faktura faktura ‘účet’, fakturovat. Přes němelcké . Faktur, Faktura ze tsředolatinského . factura,vlastně ‘dělání, výroba’, od facere ‘dělat."
Jiří Rejzek Etymologický slovník
Upravil/a: annas
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?dust8 Nahlásit |
Odvozeno ze španělského hacienda — „usedlost s pozemky, plantáž“ jež vzniklo neúmyslnou záměnou počáteční souhlásky f z dřívějšího, původně latinského facienda — „věci, které je potřeba udělat“, jež je tvarem slovesa facere — „dělat“.
Význam: ve Španělsku a v Jiřní Americe venkovský dům, statek
s čtyřkřídlovou dispozicí kolem dvora, stojící o samotě; přeneseně
expr. rekreační chalupa, chata
příklady: Už jde hacienda spát a kraj se stmívá. 🙂
https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=hacienda
0 Nominace Nahlásit |
annas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2634 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1347 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1062 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |