Třeba v češtině zní hezky sedmikráska, ale v němčině se to řekne
Gänseblümchen -„husí květinka“, což zní dost blbě, takhle oslovit
svojí lásku.
Doplňuji:
Du hast Vergissmeinnichtaugen 🙂 Ach 🙂
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? marci1, petra15 před 3814 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Nevzpomínám si, že by v němčině zněl nějaký výraz romanticky – viz např. pro květinu pomněnka /např. rusky „nězabudka“/ mají Němci pojmenování Vergissmeinnicht??!
0 Nominace Nahlásit |
Němci všechny „něžnější“ slova převzali z jiných jazyků, proto
se ryzí němčina hodí třeba pro metal, rock, v kterém třeba
francouzština by byla naprosto příšerná, slovenština a další slovanské
jazyky jsou zase vhodnější pro tu romantiku.
K otázce-třeba ta růže by se dala použít.
0 Nominace Nahlásit |
Stingo
za první republiky sedelo ve skolních trídách i pár nemeckých
detí…
a ty by ted zacaly fnukat:-)
no byla bys dobrá ucitelka:(- jak jsi na takovou blbost vubec prisla ? kam na
to chodís ?xD
annas | 5913 | |
Drap | 4603 | |
led | 2997 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2238 | |
zjentek | 1643 | |
ivzez | 1445 | |
quentos | 1420 | |
aliendrone | 1413 | |
elkon | 1296 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |