Avatar uživatele
_136

Jaké cenové rozpětí mohou mít překladatelské služby?

Zajímavá 0 před 1395 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
NoFear

Záleží na překladu čeho.. textu, knihy atd. Tak to bude asi podle nějaké normostrany.
Překlad v mluvení nebo přepisování mluvené formy do textové (z cizího jazyka) a plno dalších variant, to se asi bude lišit. Jinak každá osoba/firma na to může mít asi trochu odlišný ceník.
Někteří zaměstnanci taky můžou dostávat stálé platy, např od hodiny (namísto odvedené práce).

Př. https://www.pre­klady.cz/ceny

Upravil/a: NoFear

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Arne1

Těžko říct…
Jsou sice nějaké doporučené sazby za normostranu, v Česku se za normostranu považuje 1800znaků. Ale nakonec je to vždy nabídka / poptávka. Může se stát, že překladatel používající doporučenou sazbu se stane nekonkurences­chopným a půjde s cenou dolů. A zase za překlas specializované odborně náročné publikace půjde cena nahoru, protože si na ni málokdo troufne. A pak samozřejmě záleží na jazyku – koukni se na tabulku agentury v odkazu (náhodně vybraná Googlem)

Zdroj: https://prekla­datelna.cz/ce­nik

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Rilika25

Příspěvek smazán administrátorem.

před 1168 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek