Avatar uživatele
Ganymede

Jak v angličtině napsat: „Nevíš o co přicházíš“??

Já napsala: „You don´t know what are you losing“ Nebo jak jinak to napsat?? Děkuji :)

Zajímavá 0 před 3060 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
Nuk nuk

Asi bych to napsala stejně, pouze pozor na slovosled „You don´t know what you are losing.“

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
RyuzakiKate

Z důvodu odposlouchávání ustálených spojení ze seriálů a filmů by mi ihned naskočilo „You don't know what you're missing“. Řekla bych, že „losing“ by spíš mohlo znamenat, že dotyčný už to něco má, ale přichází o to (třeba o přízeň nějaké osoby).

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
dalid

Zalezi na kontexte. Losing znamena, ze nieco mas a stracas to. Napriklad niekto dal vypoved a ty ho chces presvedcit ze by to mal odvolat a vratit sa.
V kontexte ak so mnou nepojdes na koncert prides o ten zazitok pouzi Missing – doslovne neco „mineš“

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek