Existují různé přewkladatelské programy které Vám i to slovo přečtou, mě to Translator Google přečetl jako : (čopr) nebo velmi podobně. Ale Translator to vyslovoval jako helikoptéra v angličtině, a ne jako tip motorky, je dost možné že Chopper jako motorka má jinou výslovnost, těžko říct. Ale i když si to odhláskujete tak by to mělo znít něco jako „čopr“.
Třeba tady si to můžete vyzkoušet :
http://slovnik.seznam.cz/?q=chopper&lang=en_cz
0 Nominace Nahlásit |
Anonyme, když to umíš tak hezky napsat, tak bys snad měl vědět, jak se to čte – ano, jak už tady bylo psáno: čopr.
0
před 5235 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Ja vidno (slyšno :) ) z této ukázky, múže to být „čápr“ i „čopr“. Každý z nich to vysloví jinak.
Zdroj: www.youtube.com/watch?v=y7Yp2L6c2KM
0
před 5234 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek