Avatar uživatele
Kelt

Jak se říká slovnímu obratu, kdy se v jedné řeči použijí slova jiného jazyka?

Jednou z možností je citát, kde se použije například latinský výraz, který se může přeložit. např Historia magistra vitae – historie je učitelkou života. atd
Ale je mám na mysli např .. vo co go, jako ve smyslu o co jde, o co se jedná s tím, že do české hovorové věty se vloží slovo nebo výraz z cizího jazyka. Děkuji.

Zajímavá 4Pro koho je otázka zajímavá? annas, johana 56, ivzez, Anikitos před 2285 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Nejde jen o slovní obraty, ale i o věty. nejen z používaného jazyka, ale i jazyka cizího.

  1. může jít o citát – doslovné znění
  2. aluzi – náznakové navazování na text jiného díla
  3. intertextualitu – využití jednoho textu v jiném, propojenost jednotlivých textů
  4. pretext – původní text trochu upravený

Citování v češtině. Encyklopedický slovník , Nekula 2002

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Otázka nemá žádné další odpovědi.



Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek