Avatar uživatele
TessG

Jak přeložit „API-led connectivity (integration)“? Něco v tom smyslu, že je to řízení propojení API..

Více na https://blogs­.mulesoft.com/dev/a­pi-dev/what-is-api-led-connectivity/

Upravil/a: annas

Zajímavá 0 před 2005 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
anonym

„API-led connectivity (integration)“ by se dalo přeložit jako „Konektivita (integrace) pomocí API“ … v podstatě jde o to, že systémovou architekturu navrhujete tak aby mezi sebou jednotlivé subsystémy komunikovali pomocí jednoduchých aplikačních rozhraní, díky tomu je velmi jednoduché, kterýkoliv subsystém nahradit či vytvořit jiným dodavatelem znovu, protože jeho funkci téměř bezezbytku definují všechna propojovací rozhranní API která pro svou činnost daný subsystém využívá. A protože aplikační rozhranní je tvořeno popisem jednoduchých metod, parametrů a struktury dat v odpovědi dané metody, lze tak pouhým předáním dokumentace k API poskytnout vývojáři nahrazovaného či nového subsystému vše potřebné k práci aniž by se musel jakkoliv vrtat v kódu ostatních subsystémů.

Upravil/a: anonym

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
anonym

Zásasdní rozdíl je tedy v tom že nevytváříte aplikační monolit, který by na věčné časy musela udržovat jen jedna jediná dodavatelská firma, která se v něm orientuje, ale díky definici četných aplikačních rozhraní definujete systém jako velké množství subsystémů, které mezi sebou komunikují předepsaným způsobem, a právě ten předepsaný způsob komunikace mezi nimi jsou četná API. Představte si to třeba jako dálnice mezi městy … každé město má svou samosprávu, přesto ví co po dálnici z jiných měst k nim přijede a co naopak po dálnici exportují do jiných měst a tak společně komplexnější systém. Mezi těmi městy jsou celnice které propustí skutečně jen data která dle definovaných API mají tím kterým směrem propuštěna.

před 2001 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek