Nevím,, zda zde někdo umí čínsky. Vložte si do překladače a uvidíte.
Navíc je možné víc výkladů, otázka je neopřesná.
1. Od A – do Z . jako fráze
从A到Z.
2. Abeceda A – Z ;
从A到Z.
3. Začátek – konec (abecedy)
開頭 – 結尾(字母)
4. Čínská abeceda – znaky
http://www.vlajky-statu.cz/abeceda/cinske-znaky
Čínská znaky nemají přímé ekvivalenty k české abecedě. Tato čínská abeceda je vytvořena pouze z podobně znějících hlásek
Jedna z japonsklých abeced
Čínská klávesnice atd.
http://forum.zive.cz/viewtopic.php?f=912&t=935688
Upravil/a: annas
2Kdo udělil odpovědi palec? Drap, independent
před 2070 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Spousta přísloví a rčení se do cizích jazyků nedají přeložit protože jsou závislá na prostředí kde vznikly. Tohle bych raději prevedl například „od začátku do konce“ to by mohlo být obecně srozumitelně
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekDrap | 8208 | |
led | 4068 | |
Kepler | 3462 | |
annas | 3402 | |
hanulka11 | 2783 | |
marci1 | 2777 | |
zjentek | 2713 | |
briketka10 | 2514 | |
quentos | 2018 | |
aliendrone | 1938 |
Aktuality |
Zábava a ostatní |