Avatar uživatele
Loterrybaby

Jak může mít anglické slovo „terrific“ význam „báječné” i „strašné” a jak poznat, co tím chtěl dotyčný říct?

Pokud někdo řekne nebo někam do komentářů napíše „It's terrific“ nebo jen „Terrific!“, může tím myslet, že je to něco skvělého, úžasného i že je to něco hozného, příšerného. Jestli je to pozitivní reakce nebo negativní nebo něco mezi tím.
Proč má jedno slovo dva opačné významy a jak rozpoznat, co tím měl člověk na mysli?

Zajímavá 0 před 939 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
_Bůh_

proto bychom měli zakázat angličtinu

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
aliendrone

To je prostě ÚŽASNÝ! (Radost, že tvá přítelkyně dosahuje pravidelně orgasmus.)
To je prostě ÚŽASNÝ! (TOTÉŽ, ale poté, cos zjistil, že NIKOLIV S TEBOU!)

Už tomu rozumíš? ;) :D :D

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Ametyst

To bude tím, že terrific je úžasný, zatímco terrible je strašný.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Disraeli

@Ametyst – „Terrible“ je strašný, ale „terrific“ taky (podle překladačů a snad všech slovníků).
Významy terrific:

  1. báječný, úžasný, ohromný, fantastický, velkolepý, výborný, příjemný, skvělý, senzační
  2. příšerný, strašný, (hrůzo)strašný, hrozný, šílený, děsivý

Podle kontextů je to spíš v pozitivním smyslu, alespoň tam, kde se to dá poznat a není to jednoslovná reakce.

Avatar uživatele
Pepa25

„Všech překladačů“ – no nevím, jestli to je nejlepší zdroj. Např. https://dicti­onary.cambrid­ge.org/dictio­nary/essential-american-english/terrific nebo https://www.ox­fordlearnersdic­tionaries.com/de­finition/english/te­rrific maximálně bych bral ještě https://en.wik­tionary.org/wi­ki/terrific Tož tak 😉

Avatar uživatele
Disraeli

.. všech (anglicko-)českých, ve kterých jsem hledal.
A když jsem se díval na „meaning“ toho slova a nějaký jeho rozbor, tak je tam většinou i ten negativní význam.
První dva odkazy bych nebral vážně (přestože je to „cambridge“ a „oxford“) ve smyslu zcela přesně a komplexně/podrobně. Jsou velice zjednodušené. Třetí odkaz „wiktionary“, wikislovník popisuje i tu negativní variantu (děsivý, hrozný,…).

Avatar uživatele
Disraeli

@aliendrone – Vlastně ne, v ničem to moc nepomůže, přestože tvůj příklad chápu (vlastní zkušenost?), 🤟 hlavně díky tomu, že jedno je myšleno ironicky a je to v češtině. Ale slovo „úžasný“ nemá dva významy (ironie obrací smysl všeho na opak). V angličitně a u jednoslovné reakce nepoznám, jestli je to ironické nebo je-li ten význam pozitivní / negativní. Taky myslím to v angličtině není tak, že by tím slovem byla myšlena ironie. Ono prostě má dva významy.
Pokud je někde nějaké video, událost nebo něco podobného a má od lidí rozporuplné reakce a někdo řekne / napíše jen „terrific“, tak nechápu, jestli myslí, že je to něco dobrého nebo špatného a jestli se mu to líbí nebo nelíbí. Třeba na Youtube je to v komentářích velmi často. U různých druhů videí: legračních, napínavých, hrůzostrašných, vžných, smutných a tak dále. . .
Nevím, co si o tom myslet a jak to brát,

Avatar uživatele
Disraeli

Nu?

Avatar uživatele
aliendrone

Disraeli>>> Popravdě nikdy jsem se nesetkal s použitím „terrific“ ve smyslu „hrozný“ jinak, než ironicky. Ale uznávám, že moje legendární jazyková dutost na tom může mít dost velký podíl. Já se nenaučil pořádně žádný jazyk, ani češtinu. Na to nemám talent.
Takže nejsem ani schopen relevantně posoudit, jak to doopravdy je. Možná máš pravdu a já jen z toho, co mě potkalo chybně vyvozuji.

Tohle ale nechám posoudit někoho, kdo o tom opravdu něco ví, nejlépe anglický rodilý mluvčí s patřičnou kvalifikací. :)

Nový příspěvek