Pokud mi úřad ze Švýcarska zasílá dopis, resp. žádost o zaslání měla by tato žádost být v mém jazyce? A pokud já mám něco zaslat mělo by to být také v mém rodném jazyce? Žádají o zaslání v jejich úředním jazyce což je němčina a francouzština, ale při zaslání ve francouzštině bylo sděleno, že dokumenty v tomto jazyce nebudou akceptovat.
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 0 před 3978 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Ad Kelt, opravdu je věta kostrbatá, takže snižuje srozumitelnost. .
Podle nařízení EU a dalších dohod mezi státy mají být zasílané písemnosti čitelné a vyhotovené v úředním jazyce přijímacího státu, případně v jednom z úředních jazyků tohoto státu.
Např.
,
Itálie: italština, francouzština a angličtina,
SRN němčina a angličtina,
Rakousko: němčina a angličtina,
atd.
–
Švýcarsko: jazyk v žádosti je třeba použít dle kantonů: německý,
francouzský, italský
Pro ověření odkaz.
0 Nominace Nahlásit |
Úřední dokumenty určené pro styk s občanem, jehož jazyk není jazykem dané země, ze které je dokument, by měly být také v jazyce , který občan používá – trochu kostrbaté. Pokud ne,, poraďte se s příslušnou ambasádou dané země na našem území, případně si obstarejte úřední překlad. Neznalost zákona, neomlouvá.
1Kdo udělil odpovědi palec? anonym
před 3978 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekDrap | 1485 | |
annas | 1221 | |
quentos | 983 | |
led | 674 | |
marci1 | 647 | |
Kepler | 614 | |
mosoj | 608 | |
hanulka11 | 556 | |
gecco | 433 | |
iceT | 426 |
Hobby |
Hry |
Online hry |
Hádanky a hlavolamy |
Ostatní volný čas a hobby |