Já myslím, že to důležité je, jinak dochází k úžasným nedorozuměním:
An Arabian guy at the aeroport:
Kdo neví: DEER je vysoká zvěř a stejně znějící značka traktoru John Deere…:-)) Teda to už by bylo krutě nad rámec zoofilie.
Setkali jste se i s jiným nedorozuměním, klidně i v češtině? Třeba na základě homonym nebo slov podobně znějících?
Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? aliendrone před 1921 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Kepleře, nemystifikuj. Traktory jsou John Deere a určitě to není podle jelena (deer) 😛
2Kdo udělil odpovědi palec? Kepler, aliendrone
před 1921 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
🙂 Tak to je dobrý vtip!!!
Mně se stal trapas: když jsem jedné lady pomohla něco přišít a opravit na
šatech, vrátila jsem jí to, ona moc děkovala a řekla, že se jí to líbí.
Já jsem řekla:" I hope." Její manžel se tomu smál snad půl hodiny. Místo
abych řekla „I hope so“, že doufám, řekla jsem: To věřím! 🙂 Oni
jsou pohodáři, takže jsme se zasmáli.
2Kdo udělil odpovědi palec? Kepler, aliendrone
před 1921 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
:) ;) Nedávals tohle cca před rokem woe? No nic, teď hned z první mne (jako obvykle) nic nenapadá, ale pokud by šlo o kulturní rozdíly…
Přijde žanská do čínské restaurace a úslužný čong zdvořile
vyjmenovává denní nabídku: „Mamé skvelá pešený pesí stehýnkó, taký
košiši ocáseky mámé – smašený…
Ženská zalapá po dechu a vyhrkne“ „Ježkovy oči!“ A čong
„Fynikajísí folbá!“ ;)
0 Nominace Nahlásit |
alien: to je možné, ale nevzpomínám si. Obšlehl jsem to konkurenční poradny. S tou čínskou restaurací jsi mi připomněl tu skvělou reklamu, kde odkryl poklop se a úslužně nabídl Bóbikááá…
Drap | 8222 | |
led | 4068 | |
Kepler | 3462 | |
annas | 3402 | |
hanulka11 | 2783 | |
marci1 | 2777 | |
zjentek | 2724 | |
briketka10 | 2514 | |
quentos | 2018 | |
aliendrone | 1938 |
Aktuality |
Zábava a ostatní |