Poslední dobou jsou tyto výrazy hojně používány v hovorovém jazyce, ale např.také komentátory v televizi. Jedná se o jakési novotvary nebo pusté patvary?
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 5Pro koho je otázka zajímavá? anonym, annas, suaeda, Sůwa, gagaga před 3904 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Je to neologismus, který má vztah samozřejmě k angličtině.
Nejsem odborník na slovenštinu, proto doplním vyjádření Jazykové
poradny Sk
Čo je to za výraz „bankovať“ – „S kým bankujete?“ Nemá to byť „mám styk s bankou“?
O slovese bankovať, ktorézaviedla do reklamných sloganov Slovenská sporiteľňa na označenie činnosti (služieb) medzi bankou a klientom (napr. S kým bankujete?), možno konštatovať, že je mechanickým prevzatím anglického slovesa to bank, ktoré má niekoľko významov, o. i. význam 1. uskutočňovať bankové obchody, 2. uložiť v banke, 3. mať účet v banke, mať bankové spojenie, 4. financovať. V slovenčine sa slovesom bankovať, resp. od neho odvodeným slovesným podstatným menom bankovanie označuje liečebná masážna metóda založená na prikladaní baniek na telo. Sloveso bankovať ako medicínsky termín zachytáva 1. zv. Historického slovníka slovenčiny (1991).
Slovesu bankovať ako okazionálnemu reklamnému výrazu sa venovala S. Mislovičová v časopise Kultúra slova (2010, č. 5, s. 290 – 292). Citovaný časopis je sprístupnený na webovej stránke Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV www.juls.savba.sk/ediela/ks.
Čítajte viac: http://jazykovaporadna.sme.sk/q/5358/#ixzz2uWMimjnS
--
Ještě něco ke kodifikaci tohoto slovesa.
Kdo má zájem, může sei přečíst o zařazení slovesa do slovenštiny.
Jazyk a kultúra číslo 16/2013 – nadpis v textu – Okazionalizmy (neologizmy).
www.ff.unipo.sk/jak/rus/16_2013/obornik.pdf
--
Slovenská sporiteľňa sa usiluje o adaptáciu slovesa „bankovať“.
Marketingový tím bol pravdepodobne presvedčený o vysokom potenciály
adaptácie anglicizmu „to bank“ v zmysle „mať (peniaze) účet
v banke“ do nášho prostredia. V tomto prípade sa domnievame, že
organizovanosť slovesa bankovať je natoľko predvídateľná a neprirodzená,
až stráca schopnosť spopularizovať sa a zľudovieť a to najmä z dvoch
dôvodov. Prvý je na úrovni jazyka /gramatiky/ a druhý na úrovni
súčasného socio-kultúrneho prostredia. Väzba bankovať s niekým je
v slovenčine prinajmenšom neprirodzená. V dialógu: „– S kým
bankuješ? – So Slovenskou sporiteľňou.“ sa stretávame s výrazovou
nadstavbou výpovede (formou
personifikácie). Sloveso „bankovať“ si pravdepodobne vyžadovalo skoršie
etablovanie a to z dôvodu, že lexéma má potenciál byť vnímaná ako
„slovenský výraz“. Prirodzenejšia by podľa nás slovesná forma
„bankovať v“: „– Kde bankuješ? – V Slovenskej sporiteľni.“.
0 Nominace Nahlásit |
Tak ako pri písaní sms a chatov i v hovorovej reči začal vznikať takýto spôsob rýchlospájania slov do zjednodušeného výrazu. Priznám i ja niekedy používam tento spôsob na zjednodušenie podania významu použitých slov pre konkrétnu myšlienku.
Tak ako píše annas, tento silný vplyv angličtiny preniká aj do našej
reči.
Dnes je to angličtina, nedávno ruština, predtým nemčina a maďarčina,
v 19.storočí francúzština, … v stredoveku latinčina,… v staroveku
archaická gréčtina, rímska latinčina,......
Ako vidíte, nič nového sa nedeje, ten kto „vládne“ si vtláča aj svoju
pečať do jazyka národa.
0 Nominace Nahlásit |
Také mne to zarazilo co to je za patvar. Tvůrce reklamy se asi pokouší
vytvořit zjednodušený ekvivalent na delší výraz; „Jaké bankovní
služby využíváte?“ Divím se, že na to neskočili ještě odborníci na
jazyk. Nejdříve se výraz bankovať objevil na Slovensku, a je tam
v reklamách na TV stále. Pak jsem jej několikrát slyšel i na TV
v Čechách.
Zkrátka, žádná banka mi neumožní abych se u ní snadno napakoval, tak
proč bych s ní bankoval.
0 Nominace Nahlásit |
Hamone, chlape bídná! Ty použiješ v odpovědi snad ještě větši „spatlaninu“ a já si pak musím doplňovat znalosti na google.
annas | 5913 | |
Drap | 4602 | |
led | 2997 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2238 | |
zjentek | 1643 | |
ivzez | 1445 | |
quentos | 1420 | |
aliendrone | 1413 | |
elkon | 1296 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |