Odpoveď byla označena jako užitečná
Asertivní ne, spíš agresívní.
Být od rány – se užívá obvykle o ženách, které jsou hubaté,
rázné, přísné, někdy až nestydaté.
Uvádí se ve SNČ
Myšleno v tom smyslu, že se žena nedá, když něco obhajuje , hádá se, je hubatá, umí rychle reagovat, i když často drze, udeří. .
--
Ještě jsem se dívala do slovníku Lidová rčení od J. Zaorálaka .
Uvádí být od rány = být rázný, , hned na někoho útočit slovně, nebo bít, hned udeřit apod.
Upravil/a: annas
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?zjentek Nahlásit |
To je prostě ranař. Akční, průbojný, úspěšný. Možná i té rány se od něho můžeme snadno dočkat. Může být i asertivní – vnímavý, pozitivní a vstřícný.
Upravil/a: Kepler
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5284 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2622 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1345 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1059 | |
Kelt | 1003 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |