Avatar uživatele
petra15

Co rikate anglicismum?

Tak ja – je odmitam. V nemcine se jmenuji denglismy a ve Francii maji urad na ochranu sve reci (v PL taky).

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? annas, gagaga, houbín před 3915 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Angličtina se v českém jazyce prosazuje stále víc a víc. Především mladá generace používá anglicismy i v případech, ve kterých to není nutné.

V češtině najdeme anglicismy, kterým všichni rozumí , jiné se musí laikům překládat, další jsou srozumitelná jen odborníkům.

Pokud nemá čeština pro určitý jev pojmenování, pak ničemu anglicismus nevadí, nekonkuruje češkému výrazu.. Ale občas je správnější použít český výraz. Čeština má vlastní pojem, použití anglicismu je však více in, často užívají ti, kteří dokazují, jak jsou vzdělaní.

Co mně osobně vadí, je to, že se čeština přizpůsobuje anglické gramatice či slovosledu. . Např. používání podstatných jmen místo vět vedlejších, příslovce na konci věty, chybné vazby – j e to o počasí, je to o penězích …

Atejně tak jako se všechny germanismy z minulosti neudržely v češtině, věřím, že přemíra užívání anglických slov je módní, tedy přechodnou, záležitostí. Lidé se jí nabaží a vrátí se ke staré dobré a krásné češtině, která má svou historii, je naším národním jazykem a má dlouhou tradici. Kolikrát o její čistotu a zachování se bojovala v minulosti.

"A ještě musím pochválit tebe, tebe, česká řeči, jazyku z nejtěžších mezi všemi, jazyku z nejbohatších všemi významy a odstíny, řeči nejdokonalejší, nejcitlivější, nejkadencovanější ze všech řečí, které znám nebo jsem slyšel mluvit. ......... "
Kdo je autorem těchto slov?

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Jikra

Já už neříkám nic, jen se snažím ze všech sil je vstřebat a pochopit. Je to zkrátka daň této době. -annas- to napsala moc hezky ale obávám se, že návrat ke krásné a dobré češtině bohužel již nikdy nenastane. Kdo by se k ní vracel? Staří? Ti to už nezachrání. A mladí? Ti žijí a vyrůstají uplně v jiném prostředí než my, anebo naši rodiče. Život se zrychluje, řeč se zkracuje, IT gramotnost, nové technologie ve všech možných oblastech lidského konání, zábavní průmysl, turistický průmysl a nakonec totální globalizace. Není cesty zpět.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
MK44

Příští generace už je za anglicismy nebude považovat. Kdo si dneska láme hlavu na tím, že slova gól, puk, ofsajd, tým, tramvaj nebo vafle jsou z angličtiny. Ani že slova jako pán, kníže, král, prezident, koruna, mince, trůn, žalm, převor, skříň, šála, kravata, košile, kabát, kapuce, putyka, krám, kmotr, volant, štafle, šroub, elektřina, sonda nebo injekce, jen co mě narychlo napadá, jsou „cizismy“. Vždyť ani pro tak dějinně českou záležitost jako je defenestrace nemáme vlastní slovo … 😉

Ale klid. Oni na tom jinde nejsou líp.

Já se bavím, když někdo cpe anglická slova tam, kde už máme slovo české a ještě ho osobitě zkomolí, nebo když slova původem z latiny, řečtiny považuje za anglická. S chutí mu odpovím, že ano, že je to zajímavý proudžekt, nebo že je to rýli spešl.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
anonym

Některé jazykové novotvary jsou příšerné a postradatelné.
Bez některých si ale neumím běžné dorozumívání představit – čeština prostě nemá vhodný termín a úsilí českých ´obrozenců´ v tomto ohledu považuju za směšné…
😉
Jazyky (ani čeština) nejsou mrtvé, vyvíjejí se používáním…

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
ke4n

Je to přirozený vývoj jazyka. Spousta dnes běžných slov má původ v jiných jazycích. Například i slovo petra je řekizmus, pochází z řeckého pétrá (skála). Čím víc slov od sebe budou jazyky přebírat tím je větší šance že se vyvine jeden společný jazyk. Lpění lidí na odlišných jazycích a odlišných pojmenování pro stejné věci je zastaralé a popírá podstatu jazyka jako dorozumívacího prostředku.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
houbín

Myslím, že odmítat se nedají, vzhledem k tomu, že se český jazyk přirozeně vyvíjí.

Například v době národního obrození obrozenci vymýšleli zcela nové slova, aby se zbavili germanismů. A velká spousta těchto slov se nikdy neujala (pro zajímavost: nosoplena – kapesník, mislivíř – student, apod.), protože čeština se mění dle potřeb lidí, kteří ji používají.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Hamon

Zaměstnavatel má amerického vlastníka a neustále s nimi komunikujeme. Připadám si občas až divně, když prohlásím, že mám schůzku nebo telefonát, místo obvyklého meeting nebo call. Ale zjišťuju, že se začínám přizpůsobovat, sám občas používám amerikanismy. Možná je na čase změnit zaměstnání :)

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
petra15

MK44
tak ted jsem si vsimla, „jak se bavis“… (zatim si nejsem jista, jestli nemam vytahnout rakosku…)–jen jednou jsem se spletla, a napsala shopping s jednim „p“, pak se ale omluvila–ale predevsim za to pouzivani anglicismu…a snad to s tou latinou a rectinou nemyslis......ze bych to snad mela byt ja…?
Ale omlouvam se uz predem, vim, zes to tak nemyslel…

před 3914 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
MK44

?

před 3913 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
petra15

annas
deset palcu nasi kralovne ! …za moc krasnou odpoved…
a dekuji moc za velkou poctu podilenim se na moji otazce…
(ja jsem s anglicismy vyrostla a ted jich mam az po krk)

před 3915 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
petra15

mowla,houbin,ke4n
rada bych slysela neco ohledne te otazky tech „prisernych novotvaru“, o to tady jde…,kdyz to zacina byt priserne(sunpoint, servicepoint…)

před 3915 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
arygnoc

sunpoint, sunpoint – že to je nejaký free plac v aqua centru?

před 3915 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
petra15

sunpoint je solarium…desne…:)

před 3915 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
MK44

Ze sunpointem bych si byl nevěděl rady ;-(
No jo … solárium … solárium. Jak ale česky? Slunciště? 😉

před 3914 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
petra15

;)

před 3913 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek