Jedná se o posměšný výraz pro lidi posedlé Harrym Potterem. Podle http://www.urbandictionary.com/define.php?term=potterhead
jde o lidi, kteří jsou jinak v pohodě, ale mají tuto posedlost jako svou
„vadu na kráse“
ad 4512, klobouk asi těžko, to tomu překladu naopak vůbec neodpovídá (head
je doslova „hlava“). Když o něčem vím prd, tak na to neodpovídám.
Doplňuji:
k doplnění: to si nemyslím – ne každý fanoušek Biebera nebo One
Direction má rád Harryho Pottera.
Myslím, že slova beliebers a potterheads se srovnávat nedají, protože
potterhead je posměšný výraz, zatímco belieber se nazve i fanoušek
Biebera sám.
Upravil/a: quentos
3Kdo udělil odpovědi palec? iceT, briketka10, marci1
před 4132 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Pod pojmem Potterhead se skrývá pouze to, že ten člověk miluje nebo má rád Harry Pottera. Nemusí to hned znamenat, že ten člověk je posedlý. Takže ano, je to něco jako beliebers…