Už dlouho jsem se chtěl zeptat na váš názor na to proč je čeština na
internetu zastoupena minimálně. Jestli jsou překladatelé opravdu tak moc
zaměstnáni že nemají čas překládat, zdarma samozřejmě, jako koníček,
kdo by jim zaplatil?… Nebo jsme natolik finančně zdevastovaní že už nikdo
nemá čas a to ani v práci ani doma, že české titulky a české programy
už nebudou? Já anglicky nerozumím ale zajímá mě co se děje ve světě, to
se přece z televize a tisku nedozvím. Tak třeba tady na téhle stránce jsou
strašně zajímavé dokumenty, je tam přepínač na titulky do mnoha jazyků.
Kolikrát tam vidím že třeba chorvati, rumunsko, malajsie, thajsko, vietnam
mají dodělané titulky 100%, kolikrát i poláci to mají udělané celé,
jenom češi mají začátek filmu, to je úvod a pak si můžu domýšlet
o čem to asi je.
http://dotsub.com/view/language/both/cze?language=cze&type=both&page=1
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 0 před 4827 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Asi Vám nějak nerozumím,ale sám jsem si to vyzkoušel a je zde vidět,že je překlad 100%.
viz foto:
omlouvám se, opravdu u jiných šotů je česky pouze 30%.
Zdroj: http://www.nadapenny.com/viewer.php?id=t2011250nadap122944126160231.jpg
1Kdo udělil odpovědi palec? staryforTin
před 4827 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
A co ty, jsi tak finančně zdevastovaný že nemáš čas ani v práci nebo doma? Ne? Tak se začni sám učit anglicky. Nikdy není pozdě, a otevře se ti úplně nový svět.
1Kdo udělil odpovědi palec? staryforTin
před 4827 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekDrap | 8233 | |
led | 4071 | |
Kepler | 3462 | |
annas | 3402 | |
hanulka11 | 2783 | |
marci1 | 2779 | |
zjentek | 2728 | |
briketka10 | 2514 | |
quentos | 2018 | |
aliendrone | 1938 |
Aktuality |
Zábava a ostatní |