Před slovem vyšší – ano, nebo ne? Cit mi říká že ano, ale přijde mi že to vypadá hrozně. To mezi teplotu a vyšší je přístavek vysvětlující, takže by tam čárka být teoreticky měla. Věta zní:
V databázi jsou nachystané limity pro teplotu, tj. rozdíl oproti okolní teplotě měřené pomocí teploměru vyšší, než jak říká specifikace.
______
V klidu, ještě vám praskne cévka. Svoje domácí úkoly z češtiny mám
již v životě dopsány, ovšemže také někdy opsány.
Samozřejmě se to dá obejít lecjak, koneckonců email klientovi je již odeslán, na interpunkci si poté nestěžoval. To ovšem nikterak neřeší tento, pravda, školácký, ba i školometský problém – jak v té jedné konkrétní větě napsat čárky.
Děkuji za pozornost a přeji hezký večer bez ničím nepodmíněných hejtů na cizí lidi.
Víťa
Zajímavá 0 před 406 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Čárku máte správně, i když stylizace je nepřesná, rovněž použité přívlastky z jiného stylu nesvědčí o vaší zdařilé stylizaci.
Vysvětlím,. Vaše sdělení neobsahuje vsuvku po tj. …
V databázi jsou nachystané limity pro teplotu, tj. rozdíl oproti okolní
teplotě měřené pomocí teploměru vyšší, než jak říká
specifikace.
.tj. rozdíl … není vsuvka, protože tato informace vysvěluje význam slova
teplota . tudíž jde o volný přístavek, který musí být oddělený
čárkou z obou stran. Tato část přece mluvnicky souvisí s textem,
protože upřesňuje či vysvětluje slovo teplota.
Vsuvka totiž nepatří mluvnicky do věty il když s textem souvisí jen
obsahově.
Neřeším použité výrazy, ale jen stylizaci věty podle pravidel srozumitelnosti a aktuálního členění větného.
V databázi jsou nachystané limity pro teplotu, tj. (vyšší ) rozdíl oproti (vyšší) okolní teplotě měřené pomocí teploměru, než jak říká specifikace. Přívlastek vyšší.
V databázi jsou nachystané limity pro teplotu, když rozdíl oproti okolní teplotě měřené pomocí teploměru je vyšší, než jak říká specifikace. Jmenný přísudek. to je vyšší. Jde o přísudek jmenný se sponou.
Vzhledem k nejasnosti věty, bych změnila slovosled, aby pochopení bylo
jednoznačné.
Klient zřejmě neřeší nejasnost stylizace, prootže ví, o co jde. il když
informace by měla být srozumitelná i těm, jichž se přímo netýká.
Chápu takto. V databázi jsou stanovené limity pro teplotu měřenou pomocí teploměru, Toto měření vykazuje (vyšší) rozdíl oproti v (vyšší) okolní teplotě, jak vyplývá ze specifikace.
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Jak já to chápu, tak za slovo „teploměru“ bych dal čárku a nechal
i tu za slovem „vyšší“. Anebo (a to spíš) bych formuloval větu
takto:
V databázi jsou nachystané limity pro teplotu (tj. rozdíl oproti okolní
teplotě měřené pomocí teploměru) vyšší, než udává dokumentace."
0 Nominace Nahlásit |
Když bude čárka za slovem teploměru, tak se změní význam věty.
0
před 407 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Domácí úkoly tu neřešíme.
Pokud to není DÚ, zeptej se učitele češtiny, který má s tebou dobré vztahy ze školy, kterou jsi úspěšně absolvoval.
0
před 407 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Vypadá to hrozně, protože věta je vytvořená hrozně. Ta část za tj. vysvětluje, co to jsou „limity pro teplotu“? Pak patří čárka před „vyšší“ a bez vsuvky by věta zněla normálně: V databázi jsou nachystané limity pro teplotu vyšší, … (mimochodem druhá část souvětí také nic, místo „než jak říká“ byl napsal „než je uvedeno v“, ale to už je záležitost citu). Každopádně částka až za „vyšší“ by znamenala, že text „rozdíl oproti okolní teplotě měřené pomocí teploměru vyšší“ považujeme za větu – ale on v něm není přísudek … Druhá varianta je proto doplnění pšísudku = „JE vyšší“, a pak tam samozřejmě čárka nebude.
0
před 407 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Chtěls asi napsat ZA slovem vyšší.
Ano, protože před než píšeme čárku vždy, když toto slovo následuje
vedlejší věta.
Ovšem nepsat čárku před „že“ ve funkci spojky je prasárna.
0
před 406 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Hmm, tak já blbec se sanžil zbytečně: reflexe nula, poděkování nula, jen označní za hejtry … Mimochodem když už jsem byl dehonestován, tak si dovolím podotknout, že slovo „školometský“ bylo v doplnění použito nevhodně 😉
Pohoda, za hejtra jsem označoval někoho jinýho myslím. Zadruhé, školometský rovná se puntičkářský, pedantický, a tak jsem to myslel. Zatřetí, krom dvou lidí, co píšou úplně mimo mísu, tady každej leda polemizuje o významu věty, jak by to přeformulovali a jestli ta čárka ten význam nemění, a mě přijde, že ta věta má prostě jeden význam a basta. Možná deformace kvůli tomu, že jsme já i adresát víme, o čem se bavíme.
Jestli to ještě někoho zajímá, tak mě právě zajímala podobnost mezi tou větou a problémem typu „jestli když“:
Uvidíme, jestli když škrtneme sirkou, nastane
výbuch. – správně
Uvidíme, jestli, když škrtneme sirkou, nastane
výbuch. – špatně
Tady je taky situace, kdy robot slepě plnící pravidla pravopisu by napsal to dole, jenže je pravidlem v tomhle případě tu čárku prostě vynechat. Je to tak skoro určitě i v ČPP. Tak jsem si říkal, jestli to někdo vytáhne.
annas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2632 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1346 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1062 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |