Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 26.květen 12:03

1. Vyjdu z etymologie Jiřího Rejzka – milovat, milování jako oblast citů.

milý, milený, milenec, milenka, miláček,
roz(to)milý, milovat, milovník, zamilovat (se), pomilovat, promilovat, smilovat se, smilování.

Všeslovanský výraz. ъ. praslovanské *milъ má blízké paralely v balstských jazycíích – milot – mi příjemný. příbuzné je i staroindické – radost veselí, s jinou příponou latinské milis – vlídný, mírný a mír.

2. Z oblastí citové se výraz dostal do oblasti fyzické – akt milování, pohlavního styku atd.

3.. Výraz, který jste uvedl v doplnění, , je vulgární, Vysvětlovala jsem několikrát, najdete v archivu.

https://www.od­povedi.cz/sear­ch?q=%C5%A1ukat

Původ od slovesa šukat, které má více významů.
Možná znáte z Babičky viz bod 1.

1.„Sloveso šukat ve významu významu "hledat“ vzniklo vlivem či přímo převzetím z něm. suchen (střhn. suochen t/v)

2. Vulgární sloveso šukat – mít pohlavní styk – spojuje V. Machek dnes s vulgárním významem německého nářečního schuken označujícím pohyb sem a tam, snad s příbuzným kolébat."

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 26.květen 13:00

1. Vyjdu z etymologie Jiřího Rejzka – milovat, milování jako oblast citů.

milý, milený, milenec, milenka, miláček,
roz(to)milý, milovat, milovník, zamilovat (se), pomilovat, promilovat, smilovat se, smilování.

Všeslovanský výraz. Praslovanské *milъ má blízké paralely v baltských jazycích – milot – mlý, příjemný. příbuzné je i staroindické – radost, veselí, s jinou příponou latinské milis – vlídný, mírný a mír.

2. Z oblastí citové se výraz dostal do oblasti fyzické – akt milování = akt pohlavního styku atd.

3.. Výraz, který jste uvedl v doplnění, je vulgární, Vysvětlovala jsem několikrát, najdete v archivu.

https://www.od­povedi.cz/sear­ch?q=%C5%A1ukat

Původ od slovesa šukat, které má více významů.
Možná znáte z Babičky viz bod 1.

1.„Sloveso šukat ve významu významu "hledat“ vzniklo vlivem či přímo převzetím z něm. suchen (střhn. suochen t/v)

2. Vulgární sloveso šukat – mít pohlavní styk – spojuje V. Machek dnes s vulgárním významem německého nářečního schuken označujícím pohyb sem a tam, snad s příbuzným kolébat."