Odpověděl/a – 12.září 11:03
Už jste zřejmě zapiomněl, jak vypadá azbuka.
Takže vám ji připomenu v překladu.
Protože se text z ázerbájdžánštiny přeloží do ruštiny latinkou, uvádím překlad prostřednictvím češtiny. .
1. Takže přeložený text do češtiny -bez úpravy.
Nábor kvalifikovaných pracovníků do všeobecných vzdělávacích institucí zařazených do systému ministerstva školství probíhá prostřednictvím centralizované soutěže ministerstva. Kandidáti, kteří zaznamenali skóre z minulého roku, mohou být znovu zaregistrováni a mohou se účastnit fáze výběru volného místa pro dítě, které shromažďují. Výsledky letošní soutěže budou vzaty v úvahu, pokud se tito kandidáti účastní testovací fáze soutěže letos.
2. češtiny do ruštiny – opět bez úopravy.
Набор квалифицированного персонала в
общеобразовательные учреждения, входящие в
систему Министерства образования,
осуществляется через централизованное
министерское соревнование. Кандидаты,
которые зарегистрировали прошлогодние
баллы, могут быть перерегистрированы и
могут участвовать в этапе отбора вакансии
для ребенка, которого они собирают.
Результаты конкурса этого года будут
приняты во внимание, если эти кандидаты
участвуют в тестовом этапе конкурса в
этом году.
Odpověděl/a – 12.září 17:22
Už jste zřejmě zapomněl, jak vypadá azbuka.
Takže vám ji připomenu v překladu.
Protože se text z ázerbájdžánštiny přeloží do ruštiny latinkou, uvádím překlad prostřednictvím češtiny. .
1. Takže přeložený text do češtiny
"Nábor kvalifikovaných pracovníků do všeobecných vzdělávacích institucí zařazených do systému ministerstva školství probíhá prostřednictvím centralizované soutěže ministerstva. Kandidáti, kteří zaznamenali skóre z minulého roku, mohou být znovu zaregistrováni a mohou se účastnit fáze výběru volného místa pro dítě, které shromažďují. Výsledky letošní soutěže budou vzaty v úvahu, pokud se tito kandidáti účastní testovací fáze soutěže letos.
2. češtiny do ruštiny
Набор квалифицированного персонала в
общеобразовательные учреждения, входящие в
систему Министерства образования,
осуществляется через централизованное
министерское соревнование. Кандидаты,
которые зарегистрировали прошлогодние
баллы, могут быть перерегистрированы и
могут участвовать в этапе отбора вакансии
для ребенка, которого они собирают.
Результаты конкурса этого года будут
приняты во внимание, если эти кандидаты
участвуют в тестовом этапе конкурса в
этом году."
Použila jsem překladač Google.