Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 2.srpen 14:35

Poznáte z původu slov.

„Akronym či akronymum (slovo pochází z řečtiny – ἄκρος akros „krajní“ a ὄνομα onoma „jméno“) je druh zkratky, kterou lze číst jako jedno slovo. Tzv. zkratkové slovo.
Např. Čedokl, Svatka, Sazka, karma atd.

Akropolis či akropole (z řeckého akros vysoký a polis obec, překládáno též jako horní město, vyšehrad) ve svém původním významu označuje opevněné návrší starověkých řeckých měst s posvátným okrskem a vladařským palácem.“

https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Akropolis

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 2.srpen 14:41

Poznáte z původu slov.

„Akronym či akronymum (slovo pochází z řečtiny – ἄκρος akros „krajní“ a ὄνομα onoma „jméno“) je druh zkratky, kterou lze číst jako jedno slovo. Tzv. zkratkové slovo.
Např. Čedokl, Svatka, Sazka, karma atd.

Akropolis či akropole (z řeckého akros vysoký a polis obec, překládáno též jako horní město, vyšehrad) ve svém původním významu označuje opevněné návrší starověkých řeckých měst s posvátným okrskem a vladařským palácem.“

https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Akropolis
--

Poznámka
„Podobný původ jako akronym má slovo akrobat = ’zákros ‘vrcholný, vysoký, krajní’ a odvozeniny od baínō ‘jdu, kráčím.
Stejně jako anonym = ř. anō̺nymos ‘bezejmenný, neznámý’ z  :an- a ónoma, ónyma ‘jméno’“
J. Rejzek: Etymologický slovník

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 2.srpen 14:54

Poznáte z původu slov.

Akronym či akronymum – slovo pochází z řečtiny – ἄκρος – akros „krajní, vysoký “ a odvozeniny od ὄνομα onoma
Tzv.‘zkratkové slovo
Např. Če-Do-K, Svat-Ka, Saz-Ka, Kar-Ma atd.

„Akropolis či akropole (z řeckého akros vysoký a polis obec, překládáno též jako horní město, vyšehrad) ve svém původním významu označuje opevněné návrší starověkých řeckých měst s posvátným okrskem a vladařským palácem.“

https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Akropolis
--

Poznámka
„Podobný původ jako akronym má slovo akrobat = ’z ákros ‘vrcholný, vysoký, krajní’ a odvozeniny od baínō ‘jdu, kráčím.
Stejně jako anonym = ř. anō̺nymos ‘bezejmenný, neznámý’ z  :an- a ónoma, ónyma ‘jméno’“
J. Rejzek: Etymologický slovník