Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 21.duben 20:02

Základem jsou slovesa – jde o synonyma, i když švitořit má více významů.
:
"švitořiti – ned. vydávati cvrlikavý, štěbetavý hlas, cvrlikati švholit, štěbetati (zprav. o drobných ptácích) – vlaštovky švitoří
Expresívně – h ovořiti, povídati štěbetavě a neustále – přítelkyně švitořily celý večer

Čiřikati – ..(o ptácích) švitořit, štěbetat: koroptve, vrabci čiřikají; z polí se ozývá čiřinčení (A

Něco ve zdroji
http://priruc­ka.ujc.cas.cz/?slo­vo=%C5%A1vito%C5%99it

http://priruc­ka.ujc.cas.cz/?slo­vo=%C4%8Di%C5%99i­kat

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 22.duben 12:40

Základem jsou slovesa – jde o synonyma, i když švitořit má více významů.
:
"švitořiti – ned. vydávati cvrlikavý, štěbetavý hlas, cvrlikati švholit, štěbetati (zprav. o drobných ptácích) – vlaštovky švitoří

Expresívně – hovořiti, povídati štěbetavě a neustále – přítelkyně švitořily celý večer

Čiřikati – ..(o ptácích) švitořit, štěbetat: koroptve, vrabci čiřikají; z polí se ozývá čiřinčení

Něco ve zdroji
http://priruc­ka.ujc.cas.cz/?slo­vo=%C5%A1vito%C5%99it

http://priruc­ka.ujc.cas.cz/?slo­vo=%C4%8Di%C5%99i­kat

„Původní význam „ptačí švitoření“ vysvětluje dobře Gamillscheg. Vychází z galorománského gargone „Geschwitz, Geschwatz“ (cvrlikání, žvatlání), jež podle něho — a myslím správně — patří ke kořeni garg- „hrdlo“, upozornil bych na franc. gargariser, ital. gargarizzare = něm. gurgeln „kloktat“ — a na to, že jde nakonec o slovo elementárně příbuzné s naším hrdlo a žrát a celou jejich etymologickou rodinou (včetně l-ové varianty hltat).“
http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?art=6239