Odpověděl/a – 1.duben 14:40
Jedeš, cestuješ naslepo…
Vznik:
Překladem
Pravopis a etymologie
Výraz nablind (na blind) pochází z německého blind (slepý),
možno i z anglického blind (taktéž slepý).
Výraz blind / nablind (na blind) je příslovce a znamená naslepo (bez
nějakého většího, zevrubnějšího prohlížení), bez záměru, bez
úmyslu, bez cíle a bez předběžné přípravy.
(Hele, je neslušné chodit nablind, měl by ses jim ohlásit předem.)
https://www.pravopisne.cz/2023/05/blind-x-blint/
NĚKDY SE TAKOVÉ CESTOVÁNÍ, MŮŽE STÁT I „PASTÍ“.
„Jedete letos do Chorvatska na dovolenou tzv. pas blind? Máte pro vás
pár rad.
Tato varianta je o něco dražší, ale zase se nemusíte o nic starat.
Nastoupíte do autobusu, letadla nebo vlaku a je o vás postaráno po celou
dobu pobytu. To znamená, žádné nervy v kolonách na cestě, jestli
seženete vhodné ubytování, žádné vyvařování nebo nudící se
děti.“
https://www.chorvatsko-manie.cz/25743n-do-chorvatska-na-blind-par-rad
Odpověděl/a – 1.duben 14:44
Jedeš, cestuješ naslepo…
Výraz by vznikl překladem (ale dnes se používají, kromě staletých
germanismů v ČJ,
SAMÉ AMERIKANISMY 😁).
Pravopis a etymologie
Výraz nablind (na blind) pochází z německého blind (slepý),
možno i z anglického blind (taktéž slepý).
Výraz blind / nablind (na blind) je příslovce a znamená naslepo (bez
nějakého většího, zevrubnějšího prohlížení), bez záměru, bez
úmyslu, bez cíle a bez předběžné přípravy.
(Hele, je neslušné chodit nablind, měl by ses jim ohlásit předem.)
https://www.pravopisne.cz/2023/05/blind-x-blint/
NĚKDY SE TAKOVÉ CESTOVÁNÍ, MŮŽE STÁT I „PASTÍ“.
„Jedete letos do Chorvatska na dovolenou tzv. pas blind? Máte pro vás
pár rad.
Tato varianta je o něco dražší, ale zase se nemusíte o nic starat.
Nastoupíte do autobusu, letadla nebo vlaku a je o vás postaráno po celou
dobu pobytu. To znamená, žádné nervy v kolonách na cestě, jestli
seženete vhodné ubytování, žádné vyvařování nebo nudící se
děti.“
https://www.chorvatsko-manie.cz/25743n-do-chorvatska-na-blind-par-rad