Jde o expresívní obměnu staročeského do kořen, dokořen =
‘do základů, zcela’. Pozůstatek starého skloňování.
Původ ze slova koren6, bez korene. Nfěkde obměna – hláskový vývoj – . místo kořen i kořan. Základ kor souvisí se slovem keř , který stejně jako kořen se rozrůstá do šírky.
V. Machek: Etymologický slovník
0 Nominace Nahlásit |
Pavel Eisner ve své Češtině poklepem a poslechem napsal: " …kdo není při každém setkání s tímto příslovcem znovu okouzlen jeho metaforou… tomu již není pomoci ? chrápe a k životu v jazyce se neprobudí nikdy. Silná a působivá slovní metafora, to dokořán: dveře byly otevřeny dokořán, tedy do svých kořenů."
Zdroj: http://www.rozhlas.cz/regina/slova/_zprava/121087
0 Nominace Nahlásit |
Původně „dokořen“, tedy „do kořene“ ve smyslu úplně, zcela.
Zdroj: http://cs.wiktionary.org/wiki/doko%C5%99%C3%A1n#etymologie
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekDrap | 8283 | |
led | 4091 | |
Kepler | 3462 | |
annas | 3402 | |
marci1 | 2783 | |
hanulka11 | 2783 | |
zjentek | 2770 | |
briketka10 | 2514 | |
quentos | 2021 | |
aliendrone | 1961 |
Aktuality |
Zábava a ostatní |