Avatar uživatele
misus

Ze slovenštiny do češtiny, co to je?

ael vet kostra to nen iaz take tazke vet sa uc podla seba .......... ja sas mam super akurat nmi us leze na nervy ten sneh

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 4666 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
led

Ak chcete preklad zo slovenčiny, prosím text napísať slovensky.
"Ale veď kostra, to nie je tak ťažké, predsa sa uč podľa seba… Mám sa super, akurát mi už lezie na nervy ten sneh.
PS.
Tak ako ste napísali ten text, môže napísať len človek neznalý slovenského jazyka. Nie je to ani podľa žiadneho nárečia.
Ako Slovenka som urazená za spotvorenie slovenského jazyka.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
johana 56

Ale přece kostra to není tak těžké,uč se přece podle sebe.....mám se super,jenom mi už leze na nervy ten sníh.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Damiana

Že by něco o anatomii a počasí? Vychází mi to takhle:
Ale vždyť kostra, to není tak těžké, uč se podle sebe. Já se mám dobře (super), jen mi leze na nervy ten sníh.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
iceT

nebude to úplně přesně----není to až tak těžké,však se uč podle sebe,mám se super,akorát ten sníh mě už leze na nervy
Doplňuji:
Led-myslím,že ten text si sama tazatelka nenapsala,spíš to někdo poslal,třebas v esemes,a ona to jen přepsala a je z toho chudák teď jelen.No,třeba taky ne.

Upravil/a: iceT

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
led

Ad IceT,
ja neobviňujem „misus“ zo schválnosti. Práve preto som napísala:
…„môže napísať len človek neznalý slovenského jazyka.“
stačí, keď človek počúva spotvorenú reč a pochopí, že dotyčný nevie ani správne písať. Aby nebolo len na Slovákoch, to isté sledujem aj v ČR – spisovná reč (i pôvodné nárečia) sa akosi vytrácajú a nastupuje nejaká Hatla-matlanina.

před 4666 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek