Tento výraz se používal kdysi v hampejzech /vykřičených domech/ pro uspokojení muže ženou, kdy nedošlo přímo k souloži.
0 Nominace Nahlásit |
Jak píše drap a tady je důkaz : http://www.rouming.cz/upload/Cenik_v_hampejzu_v_1932.jpg
Doplňuji:
Ale tady se jedná o „falešný štych“ !
Upravil/a: anonym
0 Nominace Nahlásit |
Nespisovné podstatné jméno štych má více významů. Všechny štychy mohou být falešné, i když se nejčastěji se užívá u karet.
1. zdvih (dr. též vzatek) v kartách – tejně jako pích = karetní
štych.
Poslední štych mě stál dvě kila.
2. steh při šití
3. barevný nádech
Má to trochu štych do zelena.
4. divadelní, filmový štych = bodový reflektor
5. nechat ve štychu – neposkytnou někomu pomoc
6l chybně ppjmenování pro pohlavní styk.
Slovo je odvozené z němčiny ze Stich = bodhnutí, píchnutím steh, zdvih
v kartách,. Nechat ve štychu – z pojetí karetní partie jako souboje,
tedy analogicky při šermování.
Čerpáno ze SNČ
Doplňuji:
Ještě dodatek k bodu 6.
Výraz štych je opravdu uváděný jako chybné pojmenování pro pohlavní styk místo správného štrych – policejní hantýrka – pohlavní styk, obvykle s prostittkou.
Upřesňuji. Dá se říct, že se spojení „falešný štych“ používalo piř svém vzniku začátkem (19. st.) nejčastěji ve vojenské hantýrce při hře v karty a šermu. ale později i v nevěstincích pro iuspokojení jiným způsobem než vlastním pohlavním stykem.
Jinak diskuze
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Něco málo jsem našla. Souvisí to s kartami, ale co přesně to znamená
nevím :
„Hra v karty přišla do Čech z Němec a s ní i její něm.
názvosloví: odtud svršek = Obermann, spodek = Untermann, eso z As (dř. esz)
atd., odtud i slovo štych z něm. Stich. Němci vykládají Stich v kartách
ze slovesa stechen, které v rytířských turnajích znamenalo „někoho
(s koně) sbodnouti“ a tím nad ním zvítěziti (proto se říkalo „einen
mit einer höheren Karte stechen, Eicheln sticht“ a p.). Podobným způsobem,
z šermu, nabylo pod. významu francouzské slovo point (= bodnutí, bod);
odtud při různých hrách dnešních počítání „na body“. Slovo štych
ve hře kartové hráči zpravidla nepřekládají, protože je to odborný
název kartářský, přejatý s hrou karetní (jako eso, durch a p.). Klicpera
v Pravidlech hry šestadvacet (1822) užívá jen slova štych: figura se —
mimo třicet — v druhém štychu ohlásí. Také v starších slovnících
(u Thama, Dobrovského) se vyskytuje jen štych. V novější době se
vyskytlo několik pokusů o překlad, většinou málo šťastných; tak
neznámý autor utvořil za Stich slovo steh, načisto ovšem nevhodné, neboť
něm. Stich v kartách nesouvisí, jak výše vyloženo, s pícháním jehlou;
v Slovníku Franty Šumavského (1846) je za Stich (im Kartensp.) = píchnutí
(vier Stiche haben = čtyrykrát píchnouti); v slovníku Jordanově je slovo
Stich přeloženo slovem vzatek (= co kdo vezme); jemu podobný překlad je
slovenské berok, které podle Sasínka zaznamenal Kott. Slovo vzatek je snad
nejlépe (a také nejsamostatněji) utvořeno, ale přes to pochybujeme, že by
se ujalo a slovo štych z úst hráčů, kteří jsou v svém oboru živlem
snad nejkonservativnějším, vypudilo“.
Net Naše řeč
1Kdo udělil odpovědi palec? anonym
před 3926 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Doplním Marci1:
Ve většině karetních her se používá výraz štych,
ve sportovním bridgi se používá výraz zdvih.
Doplňuji:
Drape,
nevytratila se Vám někde jedna souhláska?
Upravil/a: ivzez
1Kdo udělil odpovědi palec? anonym
před 3926 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
barbakan – kde jsi,prosím tě, „vyhrabal“ ten skvost? ..............Trampové a vojsko se slevou.............. to nemá chybu. Jen si nechci představit to kasírování.
Kde? Zrovna jsem projížděl rouming a narazil na obrázek s tématem otázky. Náhoda jak blbec:-)
ale i ten ary pise o necem " podobnem " jen bez cen … :
pretiahnutie
… v spojení nechať niekoho v štichu: opustiť v zlej situácii
● bodnutie, pichnutie
:p
marci1 tentokrát nevložila odkaz, takže doplňuji.
Naše řeč, ročník 11 (1927), číslo 1.
nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=450
Všechny stránky ÚJCAV jsou dočasně nedostupné, takže odkaz nešel vložit přímo. Až budou stránky v provozu, doplním. Dostala jsem se do časopisu přes archiv.
štich
● pretiahnutie nite látkou; časť tejto pretiahnutej nite, steh.
● zobratie vynesených kariet ich prebitím.
v v spojení nechať niekoho v štichu: opustiť v zlej situácii.
● bodnutie, pichnutie.
● urážanie ironickými posmešnými rečami, poznámkami.
● (zastaralo) rýľ s dlhým a úzkym rydlom.
Drap | 1485 | |
annas | 1221 | |
quentos | 983 | |
led | 674 | |
marci1 | 647 | |
Kepler | 614 | |
mosoj | 608 | |
hanulka11 | 556 | |
gecco | 433 | |
iceT | 426 |
Hobby |
Hry |
Online hry |
Hádanky a hlavolamy |
Ostatní volný čas a hobby |