„Vlastní původ slova ukazuje na předmět naprosto konkrétní a vychází ze starší holandštiny. Výraz bolwerc /čti bolverk/ v ní označoval dřevěnou ohradu, která chránila určité území, zvl. proti vodním záplavám. Tomu odpovídalo německé Bollwerk, ochranná hradba proti ne[161]přátelským střelám. Odtud, v podobě výslovnostně poněkud zkomolené a pravopisně upravované ― bouillevert, bolevercq až k výslednému boulevard ― tento výraz přešel v polovině 19. stol. do francouzštiny. Tehdy Georges E. Haussman, reprezentativní stavitel a pařížský prefekt období druhého císařství, dal v Paříži strhnout staré hradby a na jejich místě postavil široké ulice, třídy, prospekty ― bulváry. Nejstarší a nejznámější z nich, Krymský bulvár a Sevastopolský bulvár, připomínaly svými názvy krymskou válku, jíž se tehdy Francie za vlády Napoleona III. zúčastnila. Slovní význam ‚ulice proražená na místě bývalých valů, hradeb‘ se tak pro francouzštinu i pro četné jazyky další stal významem původním a základním. Obdobnému vývoji v češtině odpovídají také názvy ulic Na Příkopě, Na Valech, Hradební…“ 🙂
http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=7898
0 Nominace Nahlásit |
Podobná otázka v archivu
"Starší je bulvár = ‘široká třída’, bulvární. Z fr. boulevard ., původně ‘roubený val’, (srov.. niz. a něm. Bollwerk , z Bohle ‘fošna’ a Werk ‘dílo, práce’).,
Po demolicích pařížského opevnění v 18. a 19. st. přeneseno na
promenády postavené na jeho místě.
J. Rejzek: Etymologický slovník
–
Na francouzské promenádě prodávali první noviny od 30. let 19. století
dělníkům po cestě do práce. Takže bulvár = tisk = přenesení významu,
dnes jako výraz hanlivý."
--
https://cs.wiktionary.org/wiki/bulv%C3%A1r
Z francouzského boulevard („široká třída, promenáda postavená na
místě bývalých hradeb“), které bylo přes starší tvary bouillevert a
bolevercq přejato v polovině 19. století nejspíš přes německé Bollwerk
(„ochranná hradba proti nepřátelským střelám“), které lze rozkrýt
jako Bohle („fošna“) a Werk („dílo, práce“),
z středonizozemského bolwerc[. (IPA: [bolvɛrk], „dřevěná ohrada
chránící území, především před záplavami“, Rejzek toto slovo uvádí
jako bollwerc) "
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?quentos Nahlásit |
Na pravém břehu se v Paříži nacházejí tři řady bulvárů. Velké
bulváry (Grands Boulevards) v prostoru středověkých hradeb, dále bulváry
postavené na místě hradeb z 18. století (bez konkrétního pojmenování)
a nakonec tzv. Maršálské bulváry (boulevards des Maréchaux) postavené po
zničení Thiersových hradeb z 19. století. Boulevard périphérique, který
rovněž vznikl na místě bývalých hradeb, je klasický městský okruh a
nemá tedy charakter obvyklých pařížských bulvárů.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Pa%C5%99%C3%AD%C5%BEsk%C3%A9_bulv%C3%A1ry
0 Nominace Nahlásit |
Pořád lepší francouský boulevard než ruský prospekt.
Upravil/a: Lamalam
4Kdo udělil odpovědi palec? briketka10, Frogman, Emefej, gecco
před 3316 dny
|
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?gecco Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek