Slova „plnou parou vpřed“ jsou stará. Začala se užívat asi v 17. století, kdy vznikaly tzv. " mluvící trubky", předchůdci telefonů. Užíval je i kapitán na lodi a kapitán hřímal na námořníky :plnou parou vpřed".
Dívala jsem se do různých zdrojů, uvádí se jen obecně i přenesně šťastnou plavbu a plnou parou vpřed. .
Na námořních lodích se užívají zvukové signály:
:Na říčních lodích se stále používá, povely ke změně rychlosti dává kapitán do strojovny klaksonem. Je smluveno několik signálů. Abyste jim na výletě také rozuměli, zde je jejich „překlad“ do normálního jazyka. Jedno krátké zatroubení znamená „stát“, dvě „pomalu“, jedno dlouhé + jedno krátké „na poloviční výkon (půlkou)“, tři zatroubení „zpětný chod (plnou parou)“ a jedno dlouhé zatroubení „plnou parou vpřed“.
0 Nominace Nahlásit |
u zaoceánských asi ne,ale u vojenských poháněných jaderným reaktorem asi ano.ten totiž páru vyrábí.
0 Nominace Nahlásit |
Ne, nepoužívají, velicí důstojník by mu nerozuměl, neumí česky.
A může být Vin Diesel pod parou?
Doplňuji:
Jen bych upřesnil – kapitán nedává přesné pokyny, jak má stroj
pracovat atd. Kapitán říká de facto „chci plout támhle, ale ať tam jsme
v cuku letu“. Velící důstojník je ten, který kapitánovo přání
vyjadřuje technicky.
Upravil/a: Hamon
0
před 3967 dny
|
0 Nominace Nahlásit |