Kdyby místo vymýšlení názvu „Farmářský steak“ napsali, že se jedná o „vepřovou krkovici zapečenou šunkou a hermelínem“ (farmáře bych tipoval na zeleninu a ne hermelín) nebo že „Chlapský guláš“ je „guláš s mletým masem“, tak je to jednak přesné exaktní vyjádření, a zákazník ví, na čem je. Takhle jsem buď za otravu, co se ptá na 4 jídla, co to vlastně znamená, protože mě většinou po vysvětlení přejde chuť, nebo se nechám (většinou nepříjemně) překvapit.
Zajímalo by mě proč v restauracích/jídelnách není (podobně jako u potravinářských výrobků v obchodech) povinnost napsat, z čeho se jídlo skládá.
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 4Pro koho je otázka zajímavá? annas, johana 56, briketka10, Dochy před 4235 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Určitě má tvorba názvů jídel své zásady, které jak se dá se říci, jsou v celém gastronomickém světě respektovány, ale názvy jídel na lístku v některé naší restauraci vybočují z tradice.
Některé klasické názvy byly jídlům dány na počest známých osobností, jiné měly souvislost s tvůrcem, jiné napovídají o místě původu, některé se vztahují k nějaké historické události a velká většina naznačuje jaká surovina, nebo jaký způsob byl k přípravě jídla použit. U některých klasických názvů jídel se dnes ale bohužel dá jen těžko zjistit jejich původ a názvy jídel vždy nenapovídají, kdo vlastně byl autorem, lépe řečeno tvůrcem daného jídla.
Etika psaní jídelních lístků nedovoluje, aby se cokoliv na klasickém a ustáleném názvu jídla měnilo.
Tvořit násilně nové názvy jídel, nebo měnit stávající vžité názvy bez znalosti zásad jejich tvorby je známka naprosté ignorance gastronomických zásad a etiky.
Popis jídel na jídelních lístcích – podle příspěvku to vypadá, že neexistuje nějaká přesná norma, jak má popis vypadat.
Kdo má být pověřen popisem jídel na jídelních lístcích?
Osoba, která jídla pro jídelní lístek vybírá, nemusí být kuchař,
ale musí to být někdo, kdo ví jak, z čeho, a na jakém zařízení se
takové jídlo bude připravovat.
Tyto znalosti musí mít i ten kdo vybraná jídla na lístku popisuje, ale
navíc k tomu musí mít vlohy. Pokud mezi našimi zaměstnanci nikoho
s podobným vlohami nemáme, tak tento úkol raději zadáme odbornému
konzultantu. Popsat jídlo jen několika slovy, tak aby host pochopil, o jaké
jídlo se jedná, není tak jednoduché jak se zdá. Sklony k literární
činnosti nestačí. Dokonalá znalost gramatiky a českého jazyka je sice
podmínkou, ale mimo to musíme znát odbornou terminologii (hantýrku), ale
takovou, která je každému hostu srozumitelná. Omračovat hosty znalostí
odborné hantýrky je znak naprosté ignorance.
Zajímavosti o gastronomii, restauracích, jídlech a jídelních lístcí
atd. najdete v odkazu
http://www.hostovka.cz/sekce.php?sekce=1
2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?vagra, kenyrts Nahlásit |
V těch trochu lepších restauracích je pod uvedeným názvem jídla i uvedeno z čeho je jídlo uvařeno,nebo co obsahuje,přesně jak napsal ladaadal.
0 Nominace Nahlásit |
Kuchař je tak trošku umělec. U obrazu v galerii taky líp sedí
„průmyslové zátiší“ než kdyby tam byl výpis " spřeházená hromada
azbestových trubek v areálu rozkradené firmy Azbík a spol."
Navíc v lepších restauracích je to vždy pod názvem v závorce. Už
dlouho jsem se nesetkal s tím, že by to tam nebylo vysvětleno, nejedná-li
se o běžné lidové jídlo. A prostě když to tam nemaj, tak se nepovažuj
za otravu, každý zákazník má právo vědět co kupuje, ať je to piksla
barvy, letadlo nebo jídlo v hospodě.
0 Nominace Nahlásit |
Kdyby byla v restauraci povinnost udávat z čeho se jídlo skládá, tak by polovinu jídel vůbec neprodali.
0 Nominace Nahlásit |
V těch opravdu lepších restauracích názvy jako Smažená špacírka
pana nadlesního nikdy nenajdeš – tudíž není ani důvodem, aby se tam
psal i rozbor použitých surovin. Ve skutečně kvalitních restauracích
odpovídají názvy jídel tomu, čím ve skutečnosti jsou – salát Caesar
je prostě salát Caesar, stejně jako Hovězí (beef) Wellington, pasta
Carbonara, svíčková Stroganoff, telecí Saltimbocca nebo desert Pavlova.
A zákazník ví, co si dává, protože ví, na co přišel. Recepty nejsou
česky „vylepšené“ – třeba odporný nešvar rvát do Carbonary za
každou cenu smetanu! Takže takhle by to mělo vypadat. Není tedy zapotřebí
psát pod tyto názvy i složení – neboť by to byla dehonestace
klasických pochoutek svétové gastronomie.
Ovšem … Jestli se vydám na cestu třeba do Krkonoš a v nějaké horské
chalupě mi nabídnou Krakonošovo tajemství – tak to beru a toleruji.
A docela si to i užívám. Zeptám se co ten zajíc v pytli „obnáší“,
a když zjistím, že je to kuřecí řízek se šunkou, tak poprosím, aby mi
to dali bez tajemství, protože mám radši řízek obyč…:-)
Kdysi jsem byla v jedné pitátské restauraci. Tam by sis užil! Jídla jako
Nabodnutej papoušek na ráhně (špíz), Kyselej škleb (zelný salát), Kus
hnáty s Kolumbovým objevem (biftek s hranolkami)… Nebylo to tam pouze
o šílených názvech, ale bohužel tam snad i nadrátovaný pirát vařil.
Docela fůjtajbl…
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?briketka10 Nahlásit |
je to naprosto dementní zvyk, chtělo by to více fantazie a umu při vaření a ne při vymýšlení stupidních názvů, které nic neříkají
ty jseš možná za otravu, ale oni jsou za pitomce…ale co chtít po lidech, kteří neumí ani správně vyslovit gnocchi…
0
před 4235 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekDrap | 1713 | |
annas | 1347 | |
Kepler | 1091 | |
hanulka11 | 984 | |
marci1 | 917 | |
iceT | 629 | |
da ny | 608 | |
zjentek | 576 | |
quentos | 538 | |
briketka10 | 493 |
Vaření a recepty |
Restaurace |
Nápoje |
Vegetariáni |
Ostatní jídlo a vaření |