Avatar uživatele
redhead

Kolik si účtovat za překlad?

Nabídla jsem pomoc známému s překladem manuálu (71 stran), ale nevím, kolik si mám účtovat za jednu stránku překladu. Je to moje první zkušenost v tomto oboru.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 3836 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

Zřejmě šlo o odborný text – u toho se ceny obvykle pohybují okolo 250 Kč za tzv. normostranu (1800 znaků vč. mezer). Obvykle se tedy neorientuje podle počtu „stran“, nýbež právě právě normostran – v menu Soubor > Vlastnosti > Statistické údaje lze u dokumentu zjistit počet znaků a ten stačí vydělit 1800.
Doplňuji:
*nýbrž

Upravil/a: quentos

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
ivzez

Minimálně 300 Kč za jednu NS (1800 znaků vč. mezer),
250 Kč odpovídá běžnému (nikoliv odbornému) textu.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
quentos

ivzez: … a zdroj? Pročítal jsem stránky několika firem a všechny jsou na tom podobně (sám překládám taky a pohybuju se v podobných relacích).

před 3836 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
quentos

musíme brát v potaz taky to, že tazatelka není kvalifikovanou překladatelkou!

před 3836 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
arygnoc

záleží na odbornosti textu.

300 – 800 Kč za normostranu (1800 znakov).

před 3836 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek