Nedá se určit. Dívala jsem se do slovníků. Příruční slovník jazyka
českého zahrnuje slovní zásobu od r. 1935. Gól se tehdy psal goal (uvádí
i Český slovník z r. 1955).
Rejzkův etymologický slovník zmiňuje výraz " gól ‘branka’. Z angl.
goal ‘branka, cíl’. Další souvislosti nejisté."
V PSJČ je v příloze uvedený výraz gól v roce 1939 u basketbalu v knize Vydržte od J. Záka. Ale jen jako kosntatování. V. Dyk uvádí výraz branka jako kladný výsledek útoku, tedy goal.
Kdy se zvolání gól! objevilo ve sportu, , se nedá zjistit.
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?zzzzz Nahlásit |
Jo, Boláku, tak to bych jen odhadoval. A hádal bych, že se u nás nejdřív střílely góly a až potom, na nátlak „národovců“, branky. A „brankové“ sporty anglického typu či provenience se u nás začaly objevovat tak v poslední třetině devatenáctého století.
0
před 3763 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekDrap | 448 | |
marci1 | 268 | |
Kepler | 220 | |
annas | 219 | |
gecco | 146 | |
Alesh | 139 | |
hanulka11 | 135 | |
led | 127 | |
mosoj | 120 | |
elkon | 119 |
Atletika |
Cyklistika, MTB |
Fotbal |
Hokej |
Motorsport |
Rekreační sport |
Ostatní sport |