Můžete si srovnat z významů uvedených v jazykových slovnících.
A. . Význam slovenského výrazu najdete v odkazu
"vybaviť dok.
1. postarať sa o získanie al. uskutočnenie niečoho (obyč. úr.
postupom); vykonať, zariadiť: v. si potvrdenie, pas, dôchodok, v. niečo
osobne, telefonicky, v meste nič nev-l;
v-li mu prijatie u ministra
2. uviesť do poriadku isté úr. veci (úkonmi vyplývajúcimi z prac.
povinnosti): v. spis, agendu, posúriť v-enie žiadosti, nev-ená pošta;
v. stránky, v. cestujúcich
3. vystrojiť (potrebným): dobre v-ené sídlisko, televízor v-ený
tranzistormi
● v. si s niekým (osobné) → účty;"
http://slovniky.korpus.sk/?w=vybavit&s=exact&c=4328&d=kssj4&d=psp&d=sssj&d=sssj2&d=scs&d=sss&d=peciar&d=ma&d=hssjV&d=bernolak&d=obce&d=priezviska&d=un&d=locutio&d=pskcs&d=psken&d=noundb&ie=utf-8&oe=utf-8#
–
B. Význam českého vybavit
"vybaviti dok. (3. mn. -í)
http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=vybavit
--
Jak potvrdila i led, není rozdíl mezi českým vybavit a slovenským vybaviť
něčím – viz bod 3.
Dať niekam všetko potrebné • vystrojiť: vybaviť, vystrojiť pracovňu
počítačmi; Priviezli sme stroje, ktorými bolo treba vybaviť
fabriku. (Jil.)
Dá se samozřejmě použít synonymum stejně jako v češtině.
Bohužel, marci1 poskytla nepřesné informace.
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Vybavit česky: vybavit (zařídit) byt nábytkem.
Vybaviť slovensky:vyřídit půjčku, důchod apod.
🙂
0 Nominace Nahlásit |
Zjednodušene:
Medzi českým „vybavit“ a slovenským „vybaviť“ nie je významový
rozdiel
podobne ako „zařídit“ (cz) = „zariadiť“ (sk)
rozdeľuje ich len Český spisovný jazyk na jednej strane a Slovenský
spisovný jazyk na druhej strane.
CZ: vybavit = vybavit splnit, vyřešit věc/ záležitost
doplnit inventář/ neúplnost náležitostmi/ příslušnou výbavou
(podobně odbavit, zabavit/ odejmout zakáz. věc)
SK: vybaviť =
1. postarať sa o získanie al. uskutočnenie niečoho (obyč. úr.
postupom); vykonať, zariadiť: v. si potvrdenie, pas, dôchodok, v. niečo
osobne, telefonicky, v meste nič nev-l;
v-li mu prijatie u ministra
2. uviesť do poriadku isté úr. veci (úkonmi vyplývajúcimi z prac.
povinnosti): v. spis, agendu, posúriť v-enie žiadosti, nev-ená pošta;
v. stránky, v. cestujúcich
3. vystrojiť (potrebným): dobre v-ené sídlisko, televízor v-ený
tranzistormi
● v. si s niekým (osobné) → účty;
// vybaviť sa
// vybaviť si vyvolať si opäť v mysli, prestaviť si: živo si v-l tú situáciu
použitý www.slovnik.sk
Upravil/a: led
0 Nominace Nahlásit |
marci1, nerozumiem vašej odpovedi, zjednotili ste slová vybavit a zařídit
do jedného významu, ale medzi vybavit a zařídit je predsa určitý rozdiel,
nie?
Podobný rozdiel je aj v slovenčine. Priamo vo významovom slovníku to
neobjavíte, ale použitie týchto výrazov veľakrát závisi od ich synonymov.
Pozrite
Slovo: vybavit
Synonyma: vypravit, opatřit, vystrojit, obdařit, http://www.slovnik-synonym.cz/web.php/slovo/vybavit
Slovo: zařídit
Synonyma: přizpůsobit se, instalovat, přizpůsobit, zařídit se, upravit,
namontovat, http://www.slovnik-synonym.cz/web.php/slovo/zaridit
Z akého zdroja ste čerpali? Veď čeština je bohatý jazyk a škoda je jeho možnosti nevyužívať.
Ad led,
v poslední době se objevuje hodně odpvoědí bez odkazů, ale je vidět, že je třeba odkazy vložit i u zdánlivě jednoduchého jazykového dotazu.
Česká i slovenská slova mají několik synonymických významů, jsou znakem mnohomluvnosti či pestrosti jazyka.
Např. „Vybavím u majitele bytu, aby vybavil místnost novou skříní,, abych si mohla do ni uložila svou výbavu a vybavila si vzpomínky na svou matku.“
Významy slova vybavit, samozřejmě jednoduchá stylizace. Proto se vhodnější využít synonyma.
Stejně tak ve slovenštině.
"Treba vybaviť, aby miestnosť vybavili nábytkom, aby bolo kam uložiť
svadobnú výbavu a aby sa mu vybavila zabudnutá udalosť.
Opět v jedné větě použity významy slovesa.
Drap | 8213 | |
led | 4068 | |
Kepler | 3462 | |
annas | 3402 | |
hanulka11 | 2783 | |
marci1 | 2777 | |
zjentek | 2717 | |
briketka10 | 2514 | |
quentos | 2018 | |
aliendrone | 1938 |
Aktuality |
Zábava a ostatní |